Friday, September 30, 2016

FXやってません / I didn't play FX

数日前にBBCが聞けるようになったり聞けなくなったりと書いた。

で、昨日はよく聞けていた。BBC World Serviceのイギリス時間で午前10時から12時くらいまでの放送を聞いていたら、「いやー、今日はやたら聞けているなあ」と思った。でも、あいかわらず「もう一歩進歩したらなあ」と思うのだ。今は英語にちょっと注意を向けると比較的聞けている感じなのだが、日本語のラジオを聞くように無意識に頭に入ってきたら良いのに。ただ、このさきも先もトレーニングを続ければ、どんどん聞けるようになると予測はできる。

先日、FXのバーチャルトレードをやって儲かったら実際にお金を使ってやる、と書いたが、その後全くやっていない。昔はああいうリアルタイムなレートがピコピコ動いているのが大好きだったが、今は長時間眺めているのが苦痛なのだ。それで、どうやってトレンドを掴むか、というコツは掴めた感じがするのだが、これ以上実践してみたいと思わないのだ。だから、これからもFXを試すかと言うと自信がない。実際にお金が稼げるという感覚を得れば必死になってやる気もする。

Several days ago, I wrote that I could listen to BBC, and then couldn't.

I could listen to BBC well yesterday. When I listened to the program between 10 o'clock and 12 o'clock on GMT, "Well, I can listen to it very well", I thought. But I needed 'one more step', as usual. I can now relatively listen well when I notice to English, even a little. But I want to be able to understand without concentration. However I can predict to be able to listen to English more and more.

Recently I wrote that I'll try FX demo trade, and if I would won, I would try it with real money. But I didn't try the demo trade. I used to like realtime rate like that, but recently I feel it's painfull to watch such a thing, so I don't want to try it any more. So I'm no confident to try the demo trade again. If I could grasp the feeling to be able to get money actually, I would try it very hard.


Thursday, September 29, 2016

Gritを買った / I bought Grit

今日はiPadでファミコン打ちして書こうと思う。

最近は多読も上手く行ってないのだが、昨日Kindle本を買った。Gritというやつで、大雑把にいうと物事が上手く行く、というか成功する人の特徴が書いてあるらしいのだが、詳細は分かっていない。実は村上春樹もHolesも読み終わってないのだが、なんとなく新しいものを読みたくなった。で、GritはKindle本でもunlimitedに入ってないので、1200円でちゃんと買った。

I'll write this article with NES typing on iPad.

Lately, I haven't done well about 'read a lot' method. But I bought a new kindle book named Grit, which is written about characteristics of those who do well, or succeed. I don't know a lot about it. Accutually I didn't finished reading Haruki Murakami and Holes, but I wanted to read a new one. Then, I decently bought Grit because kindle unlimited doesn't contain this book. I paid 1200 yen.

ファミコン打ちは結構辛いので今日はこれ以上書かない。

NES typing is harder than I thought, so I don't write this blog any more this morning.

Wednesday, September 28, 2016

英文写経の再開

朝の記事で英語に対する希望を失っているように書いたが、結局地味に音読を続けている。

それで、8月15日を最後に途絶えていた、英文写経を再開した。音読筆写とほぼおなじ感じ。ただ、今まではNHK実践ビジネス英語の本文を書き写して暗唱していたが、ちょっと変えた。まず写経の素材をThe Economistの記事にした。で、1日にやるのはターゲットにした記事の1段落だけ。これはちょっとでもとにかく続ける方が大事という経験から。で、

・一文を読んでしっかり意味がわかったら、覚えるまで最低3回書く
・わからない単語があったら英英辞典を写経
・わからない単語が片付いたら写経

という感じにする。手順が伝わっているかイマイチわからないが。ちなみに文法的にわからないことはないという前提。すでにNHK実践ビジネス英語でこねくり回した文章を読みまくっているのでThe Economistでも問題になるのは単語だけだと思っている。文法的にわからなくなったらその時に考える。とにかく始めることが大事だ。

ちなみに、The Economistの記事はアカウントを作ると週に2、3記事は無料で読めるので、その週のカバーストーリーをとにかく収集してEvernoteに格納する。で、iPadで見ながら写経することにする。最終的に記事ばかり溜まってしまう感じになるが、収集をサボることもあるだろうし、クリックミスで収集できなくなることもあり得るので、こちらも地味に続けることにする。

ちなみに、写経をいつやるか?だが、朝の音読の後にやると疲れるし、午後はやる気がない。だから夕食後の寝る前にやってみようと思う。そうすれば酒を飲む気も無くなるだろう。

これはTOEICスコアのためではなく、どっちかというと普段の洋書やニュースサイトのリーディングの向上や、朝の英訳のスキル向上のためだ。とにかく細く長く続けることを考える。

とにかく悲観的

昨日はだるくて書けなかったが、今日は適当に書く。
英訳はしない。

最近また酒を飲むようになってきた。昨日はエビスの赤い色の付いたやつを飲んだ。軽く酔うと次の朝までよく眠れるので、ついつい飲んでしまう。飲まないなら飲まないで過ごせるのだが、一週間くらいすると「やっぱり飲みたいなあ」と思うのだ。

また歯が欠けた。同じところが何度も欠けているが、もう普通にフライドポテトを噛んだだけで欠ける感じで、根本的な治療をしないとダメなんじゃないかと思う。義歯を入れるとか。だが、歯医者さんから具体的な話が出てこない。とにかく対症療法的に欠けたところを埋めるだけだ。

英語が聞けたり聞けなかったりするが、BBCがダメでもNHK実践ビジネス英語の音読やシャドーイングをしている限りでは、確かにリスニングの力は付いてきている。この微妙な変化を数値化してわかりやすくしてくれるのがTOEICだという認識で、そのTOEICでトイレに行きたくなったとかどうしようもない理由でスコアが落ちるのは本当にイヤなのだが。リスニングとリーディングをぶっ通しで試験しないといけないと言うのがそもそもダメなんじゃないかと思う。間に休憩が入ればだいぶ楽になるはずなのに。

TOEICまで1ヶ月だが、これといって対策をする気になっていない。先日は結局やってなかった公式問題集をやらずじまいだったし、この先もあんまり模試を解きたいと思わなくなった。自分の中でTOEICスコアに対する信頼性はほとんど損なわれている。7月が特別ダメだっただけで、10月に成績が良かったらそれはそれで嬉しいのだろうか?10月1月と受験する気はあるが、それが終わったら英検に戻ってもいいのではと思っている。それで、英検準1級を取ったら英語の試験から撤退しても良いのではと。

TOEIC800点あるいは英検準1級を取ったら海外旅行に行く、という話を前に書いた。だが800点とか準1級くらいだと全然英語力がない気がするので、海外の件はやっぱりやめておこうかと思っている。とにかく今は悲観的になっていて、英語ができたところで何にもならないし、海外に行ってみたところで何も変わらない気がしている。42のおっさんが今さら頑張っても何にもならないのではと。

Tuesday, September 27, 2016

fatigued and listless / 疲れてだるい

I'm fatigued and listless this morning.
So I won't write this blog today.

今朝は疲れてだるい。だから今日はこのブログを書かない。

Monday, September 26, 2016

歯医者に行くのだが / I'll go to dentist

今日も天気は割と良い。
毎日朝日を見るのはとても大事だと思う。

今日は歯医者にいかないといけない。で、本来ならば今回はちゃんと治療できているかのチェックのはずなのだが、実は昨日ガムを噛んでいて同じ所が欠けてしまった。埋めたところがまた欠けたのだと思うが、こういう対症療法的な治療だと、いつまでたっても歯医者通いが終わらないと思う。そういう意味では今の歯医者はあまり良い歯医者とは言えないのではと思う。

ただ、今の歯医者はドリルでゴリゴリ削るのがあまり多くないので通っている。個人的にドリルの時に出る水が大嫌いで、あれが喉に届くとオエっとなってしまうのだ。今の歯医者でもたまにあるが、本当にちょっとなので耐えられている。

It's also fine day today.
It's important to look at sunrise every morning.

I have to go dentist. Normally I'll be checked her treatment today. But my tooth was lacked again. It was same tooth. I guess same tooth that she filled cement on. I think treat-symptom approach will not finish forever. In the way, I can say the dentist is not good for me.

But my dentist is good enough because she use drill rare for the treat. Parsonally I dislike the water that splash into my mouth as treat. That makes me gag on. Of course she use it, but really rare.

Sunday, September 25, 2016

適当日記 / Turezure diary

今日はひさしぶりに天気が良いらしい。
太陽を見たのは2週間ぶりだろうか?

ここ数日、英語が聞けたり聞けなかったりしたのだが、結局聞けてないようだ。聞けていたのもたまたま聞けていたように感じただけかもしれない。NHK英語をやっている感じでは、確実に英語力はあがっているので、あまり焦らずにトレーニングを続ける。

昨日は父が具合が悪いと言って、母が病院に連れて行った。結局何ともなかったようだが、しまい忘れたウイスキーが減っていた気がしたので、我慢しきれず飲んでしまい体調をくずしたのかもしれない。もちろんウイスキーが減っていたというのは私の勘違いかもしれないが。

そういえば今日は9月のTOEICの日で、来月の試験まで1ヶ月くらいになったのかと。良い機会なので、今日あたり7月の試験前にやり残した公式問題集のリーディングセクションをやっても良いのではないかと思っている。たぶんやらない。

It'll be fine day today after a long time.
I hadn't see the Sun for 2 weeks, maybe.

For a few days, I could suddenly listen English and not, at last I can't. Probably I just felt I could and in the reality I couldn't. Judging from NHK English, I'm gradually improving my English skill, so I'll continue to train my English skill without hurrying.

Yesterday my father said he was something wrong, and my mother take him to a hospital. In the end, it was nothing. I found my whiskey bottle reduced, so he might make hidden drinking, and got wrong.  Of course the term of whiskey bottle may be my misunderstanding.

By the way, it's September's TOEIC day today. And October's test is coming after about 1 month. It's a chance to try the reading section of the practice test that I forgot to do before July's test. Maybe I'll not.

いつからブログの英訳を始めたか忘れたが、割とすらっと書けるようになった気がする。ただ、正確に意味を伝えている自信がないので、英語しか読めない人がこのブログを読んだらものすごい誤解をされそうな気がする。

I forgot when I began to translate this blog to English, but I feel to come to be able to write English smoothly. But those who reads only English may misunderstand this blog, because I have no confidence to write precise English.

Saturday, September 24, 2016

すごい聞ける / I can listen to English very well

今日もいつもどおり適当に書く。

まず、昨日からだが英語がやたら聞けるようになった。昨日の夕方またウイスキーの水割りを飲んだのだが、酔っ払ってからやたら英語が聞けるようになり、夕食をはさんで布団に横になってひたすら聞いていた。もう単語がわからない意外はどんな訛りの英語でも聞ける気がするし、意味もそれなりにわかるようになってきた。

今朝もRadio4のThe World Tonightを聞いてみたが、やっぱり意味がわかるようになっている。ただし、意味が記憶に残らないですぐに忘れてしまうので、リスニングスキルとしてはまだまだと言える。ちなみに今日の後半はソマリアの話をしていたが、詳細は完全に記憶から消えている。

これからもNHK実践ビジネス英語の音読とシャドーイングのトレーニングは続ける。これが一番英語力向上に役立ったと思うので、しばらくしつこく続けようと思う。

I'll write what I think, as usual.

At first, it was from yesterday. I came to be able to listen English very well. Yesterday's twilight I drank, and I could listen English well during I was drank. So I listened to BBC World Service with concentration. Except of unknown words, I can listen what everyone who lives any region speaks, and I can take meaning.

This morning, I listened Radio4's The World Tonight, I could also listen it. But I forget meaning so soon, so my listening skill is not still totally so good. This morning, they were talking about Somalia at the end of program, and I forgot most details.

I'll continue to train myself for English skill with reading aloud of NHK English. That was the best way to improve English skill, so I'll stick the method.

Friday, September 23, 2016

読み手に価値のないブログ

今日は適当に書く。いつもどおり。
今朝はなんだか眠い。

実は昨夜、BBCを聞きっぱなしの状態で寝たらどうなるか試した。最近BBCつけっぱなし、明かりつけっぱなしで寝て夜中に起きてしまって、その後無音状態だと眠れないということが続いた。それで、逆に音のある状態で寝たらどうなるか試したかったのだが、結局深く眠れなくて朝がつらいので、今日からまたラジオは消す。

今日もRadio4のThe World Tonightを聞いてみたが、今日はあんまり聞けてない。たまにものすごく聞ける時があるのだが、大抵それをブログに書くと次の日は聞けなくなる。そうなると自分がものすごい嘘つきになった感じがして、かなり気分が悪い。

そういえば昨日は酒を飲んだ。お彼岸で両親が本家に行き、食べ物を持ってきてくれたのでそれをツマミに白角の水割りを飲んだ。11日ぶりに飲んだ。大層よっぱらい、上のような状態になった。蒸留酒をちょっと飲んだだけなので二日酔いはない。ただしダルイ。

今日はなんとなく気分が乗らないので、英訳しない。ブログに書いた文章を英訳することで、瞬間英作文と同じ効果があるようだ。だが、実際にアウトプットがどれだけ伸びているのか実感できていない。それに文法的にどれだけ正しいかも正確に判断できないので、ブログとしてのクオリティに問題を感じている。このブログには誰もコメントしないので、英訳することがいいことなのかさっぱりわからない。それだけこのブログは読み手には価値がないということなのだろう。



Thursday, September 22, 2016

FXと英語のリスニング / FX and English Listening

今日はちょっと寝坊した。

結局昨日はFXはやらなかった。日銀のおかげでボラティリティがものすごかった、つまり大儲けも大損もありえた。それに一昨日の疲れが残っていて、1日おとなしくしたかった。で、はやくに寝たのだが、明かりつけっぱなしネットのラジオつけっぱなしで深夜に起きて、その後しばらく眠れなかった。で、ドル円チャートを見てみたら結局ものすごいトレンドを形成していて、よくあることだが、やっぱりやっておけばよかったと思った。

最近英語のリスニングについてあまり書かないが、今朝BBC Radio4のThe World Tonightをちょっと聞いた感じだと、Radio4も聞けるような気がする。ちょっと前はWorld Serviceでないと聞き取れない感じがしていたのだが、同じ英語ということで結局きけるようになってきた。いつからかわからないが、BBCもわりと聞き取れるようになってからのリスニングの伸びはすごい。この調子だとTOEICのリスニング対策はBBCを聞くだけで十分になるかもしれない。

I woke up late a bit.

At last, I didn't trade FX yesterday. Thanks to BOJ, it was terrible voratlity, hence there was possibility for both huge win and lost. And I didn't drop fatigue of the day before yesterday, so I want to stay calm yesterday. Then I went to bed early, but The light and the internet radio was turning on, so I woke up at midnight, and couldn't sleep for a while. When I stayed in front of Mac's display, I checked USD/JPY chart, and found it was making great trend, and it tend to happen, I felt I should do FX yesterday.

Recently, I don't write about English listening skill, but I found I can listen to BBC Radio4's The World Tonight. A bit before I can listen only World Service, but it's same English, at last I come to be able to listen both. I'm not sure when it was begun, but the growth of listening skill after touching A LEVEL is tremendous. If it follows the speed of growth, it may be enough for preparing TOEIC's listening only to listening to BBC.

最近、英訳に悪い意味で慣れてしまって、文法的に正しい文章が書けているか自信がない。

Recently, I was familiar with English translation. It's bad meaning. I'm not sure to be able to write decent English.

Wednesday, September 21, 2016

FX勝った / I win in FX

今朝は眠い。

実は昨日FXで負けたのが悔しくて、またやったのだ。かなり真剣にチャートを見て、トレンドに忠実にトレードしたところ、一昨日の負けが-7,111バーチャル円だったのが、昨日は6,415バーチャル円勝った。FXはサギ的な値動きが取り沙汰されるが、トレンドを形成している時にうまくトレードすれば利益になりやすいのではないかと思い始めている。昨日は怪しいとか書いて申し訳ない。資金に対して意外と稼ぎやすいかもしれない。

それで、せっかくだからどれだけ利益になるか、難しさはいかほどか、しばらくバーチャルトレードをしてみて自分で確かめてみようと思う。ルールとしては、

1. 30万バーチャル円の資金があるとして、レバレッジ10倍の30,000通貨を上限にトレード
2. 30万の利益になったら勝ち
3. 10万凹んだら終了
4. 期間は無制限

とする。もちろん嫌になったらやめる。で、まかり間違ってこの条件で本当に30万バーチャル円稼げたら、新しい投資として実際に30万リアル円を投じてみようかと思っている。実際に毎日何回もトレードして資金を2倍にするのはものすごく難しいはずだ。

I'm sleepy this morning.

Actually, I'm upset FX beat me, I tried it again yesterday. I watched DORUEN chart very hard, and traded DORUEN interact to the trend. The day before yesterday, I lost 7,111 virtual yen, but I win 6,415 virtual yen yesterday. FX's fraud is pointed out among the traders, but I begin to think that when it makes trend on chart and you trade juditiously, it's easy to win profits more likely than you think. I'm sorry for saying FX is fradurant. By some chance it's easy to win even with small money.

So I have a chance to be sure how much I can win and how difficult it is through the virtual trade. The rule are:

1. I have 300,000 virtual yen, and trading limit is 30,000 USD/JPY.
2. I win if I get the profit of 300,000 virtual yen.
3. If I lose 100,000 virtual yen, then GAME OVER.
4. No time limits

Of course if it bother me, I'll quit it. And if I really get 300,000 virtual yen by some chance, I'll throw 300,000 real yen to FX as new investment. It's very hard for me to trade many times and let the account twice.

Tuesday, September 20, 2016

FXに負けた / FX beat me

今日も適当に書く。

最近、本当にiPadばかり使っている。iPad3の頃と比べて慣れたのもあり、ほとんどMacBookをつかわなくても済んでしまっている。今はMacの使い道というと、家計簿を記入したり、ネットショッピングでも込み入った設定をするときくらいだ。でも完全にMacBookを無くしてしまうのは難しいと思う。

それで、Macで使っていたキーボードとトラックパッドを他に移動させた。キーボードはiPadとペアリングして、トラックパッドは別のMacとペアリングした。今はiPad+キーボードでこの記事を書いている。特に不便は感じないが、iPadにはリアルタイム変換?がないのでちょっと打ちにくいかもしれない。

昨日FXのバーチャルトレードを試してみると書いたが、やはりちゃんとしたレートでトレードするとうまくいかない。5千円くらい負けた。株と比べてFXは本当にサギとしか思えない動きをするので、真面目にやってはいけないと思う。だから、しばらくアプリはインストールしておくが、実際にやるかはわからない。意外な面白さがわかれば違うのだろうが。

I'll write what I think of, as usual.

Lately, I'm mainly using iPad really. I became familiar with iPad better than the time of iPad3, I don't need to touch my Macbook. How I use Macbook is writing account book and complement operation on net shoppings. But It will be difficult to drop Macbook comprately.

I moved the keyboard and the trackpad which I used for Macbook to other devices. The keyboard paired with iPad mini4, and the trackpad went to other Mac. Now I'm writing this article with iPad and the keyboard. I don't feel unconvinient, but I miss realtime IME on MacOS, so I feel something strange with typing on iPad.

I wrote that I'll try FX virtual trade yesterday. It was no wonder not to win on real rate. I lose about 5000 yen virtually (not real money). Compare with stock market, I feel FX trade is smack of scam, so we must not be into that. So for a while I'll let that app stay in my device, but I'm not sure to continue playing that. If I have found the fan of that, I would play it.

Monday, September 19, 2016

FXのバーチャ / FX virtual trade

昨日はKindle本を何冊か読んだ、というか、目を通した。

主にパンローリングの本なのだが、読んでいたら急にFXのチャートを見たくなり、iPadアプリをインストールした。で、ヴァーチャトレードなのだが、なぜか日曜なのにレートが動いていたので試しにやってみた。やたらインチキくさい値動きだったが、ドル円3万通貨を転がして最終的に2万儲かった。ただしバーチャなので、実際は1円も儲かってない。まあ、こうやって大勝ちさせてやってみようと思わせる戦略なのだろう。実際、なんとなくやってみたくなった。

で、日曜にレートが動いていたのは、バーチャ用の仮装レートらしい。なおかつトレンドがしばらく続くようになっていて儲かって当然っぽいので、実際に手を出したらボロ負けかもしれない。

今日もヒマな時間帯にやってみてどれだけ負けるか試してみたい。

I went through some of kindle books rather than read.

Mainly these were Panroling's books, and suddenly I want to watch FX chart, I installed a kind of that on my iPad. It was a kind of virtual trade, but I didn't know why, but the rates were updating on Sunday. And I tried to trade. The move of rate was smack of make-believe, but I tried 'doruen' and I win 20000 yen. Of cause it was virtual trade, so I never get any money. That was marketing ploy that you come to want to try real FX trade. Actually I wanted to try a bit.

Reason why the rate was moving was that it was virtual rate for virtual trade. Furthermore the move was set up like continuous trend, so no wonder for beginners to win. Maybe I'll be beaten thoroughly if I trade actually.

I'll also try how terriblly I were beaten today when I am free.

Sunday, September 18, 2016

セルラーiPadはやはり良かった

今日も適当に書く。
今日はしばらく何を書くか考えたが、全く思い浮かばなかった。ブログの編集画面を出したら、やっと昨日のことを思い出した。

昨日はユニクロに行ってきた。新しい帽子が欲しかったのだが、ついでにTシャツとチノパンも買った。今まで私の履くものにチノパンはなかったのだが、いい歳になってジーンズ一本槍というのもどうかと思い、いい機会なので買ってみた。問題は今持っているジャケットが合うかなのだが、うちに帰って色々合わせた感じだと、ほぼジーンズと同じ着回しで問題ないことがわかった。ユニクロというと、伸び縮みするタイプのジーンズだが、私が買ったチノはあまり伸びる感じがないので、ちょっと窮屈に感じた。

話は変わる。

しばらくiPad mini4を使ってみて、やはり買って良かったと感じている。iPhoneを使っていて最大の問題だった目が疲れる点は、iPadを常用するようになってから全くなくなった。実際の字の大きさは変わらないことが多いのだが、目が疲れる最大の原因は画面の小ささだとわかった。iPad miniの7.9インチだとカバンに入れていても重くないし、見やすいし、やはりベストなサイズだと思う。

セルラーモデルを選択したのも良かった。出かけるときはとりあえずカバンにiPadを入れて、暇になった時に取り出してすぐ使える。外でのiPhone6の出番はBBCを聞くとか、本当にちょっとだけ外に出るけど連絡手段がないと困る時くらいになった。ただ、iPadは帯域幅を絞らないで、iPhoneはラジオのために通信量を消費しないように帯域幅を絞るという使い分けをしているので、iPhoneをガラケーに戻すような大胆な変更はしないつもりだ。iPhoneの使い道はまだまだある。

iPadが来てから、ずっとこのブログをiPadで書いている。多少打ち込むスピードが落ちたが、日本語に関して言えば、ものすごい間違いが減った気がするので、むしろMacで書くより良いのではと思っている。ただし、ファミコン打ちはかなり疲れるので、今日書いたくらいの文章量が限界かもしれない。それでも、出先で文章を書かないといけない事態になった時に、重たいMacBookproよりはiPadの方が助かるだろう。

Saturday, September 17, 2016

歯が欠けた / My tooth was lacked

今日も適当に書く。

昨日は今日の分の英語のトレーニングをやってしまったので、今日は1日予定を前倒ししようかと思っている。つまり明日やる予定の1ヶ月後の復習を今日やってしまう。最近2週に一度はNHK英語の都合でこうなる。

昨日の夕方、ガムを噛んでいたら砂のようなものを噛む感触がした。で、舌で奥歯を触った感じだと、どうも欠けてしまったらしい。で、三連休に入って歯医者さんがやっているかわからないのだが、電話して診てもらおうと思っている。そのために、今朝は朝食を食べていないし、紅茶も飲んでいない。

I'll write what I think of, as usual.

Yesterday, I finished today's menu of my English training, so I'll front-load my schedule. Hence, I'll do tomorrow's 1 month review today. It's happened once 2 weeks because of NHK English.

Last twilight, when I was chewing gam I felt I was chewing sand. I searched my teeth with my tongue, and I found my tooth was lacked. It's holiday today, but I'll call a dentist to ask her check my tooth. For dentist I don't have breakfast this morning, and any tea.

Friday, September 16, 2016

Swift Playgrounds

今日も適当に書く。

iPadアプリのSwift Playgroundsをやってみた。プログラミングを学べるアプリらしいが、序盤だけやった感じだと、プログラミング言語の学習というよりはプログラミングの考え方を抽出したパズルゲームといった感じだった。Swiftの言語仕様を知りたいならば普通に本を読んだ方がいい。ただし、ゲームとしては割と面白かったのでiPadを持っているなら試してみるのもいいだろう。

昨日、BBC Radio4が聞けなくなったと書いたが、原因を考えてみると、意外と簡単な単語がわかってないのでは?と。しかも、6000語レベルまでの単語の抜けが気になってきた。意外な単語が抜けていて、言っていることの肝心な部分が聞き取れないのではと。究極の英単語を揃えて暇な時に読む事も考えたが、一番自分がやらなさそうな学習のパターンなので、代わりに何かいい方法がないか考えている。

I'll write what I think just now, as usual.

I played a iPad app named Swift Playgrounds. The app which teach you programming. I played in the first of the app, and I found this is the pazzle game which provides you with thought of programming rather than studying programming language. If you want to know only language specifications of Swift, it's better for you to read the book about Swift. But it's relatively interesting as game, so I recommend to play this game if you have iPad.

In yesterday's article, I wrote that I got unable to listen BBC Radio4 sometimes. I thought the reason why, and concluded that I don't know English words less than I expected. Furthermore, I'm afraid lack of under 6000 words level. Lack of basic words makes me not understand core part of English sentence. I thought of review English vocabulary book when I'm free, but it's a possible wrong way for me to do so, I'm thinking what's the best way to do except of that.

Thursday, September 15, 2016

BBC Radio4が聞けてない

最近英語の勉強としてやっているのは、NHK実践ビジネス英語と入門ビジネス英語だけになってしまった。それで、英語力が落ちてないか心配なのだが、BBC Radio4を聞くと音が聞き取れない時がある。

何回か書いているが、英語のリスニングには、音が聞き取れる段階と意味が読み取れる段階がある。で、最近BBCでもWorld Serviceは聞けるようになってきた気がするが、それは意味の読み取りができるようになってきたからだ。で、Radio4は音自体がたまに聞き取れなくなってきた。両者の間に何の違いがあるかわからないが、音の聞き取りの力が衰えているのは、Six O'Clock Newsのシャドーイングをやめてしまったのが原因なのではないかと思っている。

それで、今からでも再びやってみるかと思っているのだが、何となく気乗りしない。

英語のトレーニングでやめてしまったのは、他に筆写と瞬間英作文がある。瞬間英作文はこのブログでたまに英文を書いていれば代わりになると思う。だが、筆写の効果はすごいので、とにかく復活させたい。これもなんとなくやり直したいと思っているのに、何となくやれていないでしばらく経ってしまった。筆写は効果はすごいが続けるのが難しいと書いたのが現実になってしまった。

今日はかなり弱気だが、実は今日はNHK英語もやりたくないくらいやる気がなくて困っているのだ。何がやる気を減退させるのかわからないが、昔から積み重ねてきたネガティヴシンキングの癖がいけないのだろう。一番良いのが先行きをいちいち考えたりしないで、毎日の日課を淡々とこなすことなのだとわかってきたが、なかなか実践できない。

今日は本当にやる気がしない。

Wednesday, September 14, 2016

TOEICの信頼感/reliability of TOEIC TEST

今朝も書くことがない。
思ったことを書く。

iOS10にアップデートした。普通に使っている限り特に問題を感じない。バージョンが上がって重くなったと言うこともない。タイピングの音が変わったが、個人的にはこちらが好みだ。これ以上書くこともない。

3日か4日くらい酒を飲んでいないが、比較的好調だ。以前一年くらい飲んでなかった時期がすでに信じられないが、飲まないことで得られる利益もあるのは忘れていない。

英語だが、TOEICまであと1ヶ月かそこらなので、そろそろ模試をといた方が良いかと思う。だが、もう出題形式には慣れているので、直前にちょっとやっておくだけで良いかとも思う。6月くらいまでは、リスニングが伸びたと思ったら一応模試をやっていたが、今は特に模試を解きたいとは思わなくなった。7月の試験でリーディングが不自然な結果になったので、自分の中でTOEICに対する信頼感がなくなったというのもある。

I don't have anything to write also this morning.
I'll write what I think of just now.

I updated my iPhone and iPad to iOS10. When it comes to personal use, I don't feel any problem. I don't feel something heavy on old devices too. The SE for crick is changed, and I prefer it. I don't have what to write more.

I have never drunk for 3 days or 4. I feel better relatively. I don't believe when I have never drunk for about 1 year, but I remember the benefit from no drinking.

Speaking about English. October's TOEIC will come after about 1 month, so I need to practice the test. But I'm familiar with the question style of that, and I thought what I need is to practice it just before. By around June, when I felt I improved listening skill I tried the practice test anyway, but I had lesser need to try it recently. As July's test result was very unnatural, I lost the reliability of TOEIC TEST.

Tuesday, September 13, 2016

毎日文章書いてるし

先日Twitterで人気だった語彙力診断をやってみた。日本語版のみ。


 

上位0.16%というのがどうやって算出されるかわからないが、自慢して良いレベルなのだろう、多分。ただし、終盤の難しめの単語は推測して回答していたので、あまり正確な数値ではないと思う。多分。ただ、文章で少しでもお金をもらっているので、これくらいのクオリティは証明できないとマズイかな?とは思った。成績が悪かったら絶対にブログに載せなかっただろう。

これはネイティヴが計測するのが前提のテストだと思うので、英語はやらない。と言うか、語彙数のカウントの仕方が違ったら全く違う数字になるので、そのうちいつものサイトで測定する。

英語能力/English skill

結局、英語の能力は上がったのか?

正直わからない。最終的に英語が使えている自分像というのが作り出せず、どういう方向に行けば良いのか、よくわからなくなってきた。一応、BBCが理解できて、英エコノミストがスラスラ読めるくらいが理想像としてあるが、それが英語を使えている状態と言えるのか、よくわからない。目標と理想像が乖離しているという困った状態だ。

で、英語力が増しているかという問いには、はっきり答えられなくなってきた。基準がおかしくなってきているので。

Anyway, was my English skill improved?

Honestly, I'm not sure about that. I can't make images which shows me who can use English finally, so I'm lost where to go in English training. I made the target that I can listen BBC and read The Economist easily. But is it the situation "I can use English"? I 'm not sure. There is devide between the target and the ideal image. I 'm confusing.

Then, the question, improved English skill, is difficult to answer. My metric gets so blurry.

Monday, September 12, 2016

なんだかんだ言って喉発音

今、そろそろ英語やろうかなあ、と思ってアァーと言ってみたら、ものすごい喉発音だった。

最近、英語喉はやってなかったのだが、自然と英語喉になっていたらしい。そういえば最近は自分の日本語も声が高くてキモいとか思わなくなった。

何か変わるためのコツがあったかというと、特に思い浮かばない。何なんだろう?

英字新聞 / English newspaper

書くことがない。
適当に書く。

今日は寝坊した。6時に起きるはずが7時半過ぎになってしまった。朝の日課はこのブログと英語だけだから、別にちょっとくらい遅くても良いのだが。しかも今日の英語は、NHK実践ビジネス英語が2課と入門ビジネス英語が2課なので、まあ午前中には終わる。

昨日は英字新聞をコンビニで買った。Japan Newsという読売新聞の英字新聞だ。1面と2面の半分を読んだが、これといって悩まずに読めるので、もうこのくらいのレベルには到達しているのだろう。個人的にはJapan Timesを読みたいのだが、1部単位で売っているところを知らない。

I don't have anything to write.
I'll write what I thought just now.

I woke up late this morning. I would wake up at six, but it was seven thirty. As my daily routine is only this blog and studying English, I don't need to wake up so early. Furthermore, today's English lesson is 2 lesson of NHK Jissen Business Eigo and 2 lesson of Nyumon Business Eigo, so it will be done till noon.

I bought English newspaper yesterday. It was Japan news which was English types of Yomiuri Shinbun. I read 1 page and a half, and I found I can read it without frustration and I reached a kind of the level. Individually, I want to read Japan Times, but I don't know where to buy.

Sunday, September 11, 2016

ブログ投稿用アプリ試し打ち

iPad miniが届いてから、このブログはiPad miniのファミコン打ちで書いている。

それで、ブログ投稿用のアプリがあったので、今試し打ちしている。

 

さっきの投稿ではiPadで画像の投稿ができなかったが、このアプリでは投稿できた。

アプリを使ってブログを投稿する方法は、サーバー側で変更はあるとレイアウトが崩れるというイメージがある。以前iPad3でこのブログに投稿していた時は、やはりしばらくしてから体裁が崩れてしまって読むに耐えない記事になってしまった。今も修正する気力のないまま放置されている記事が大量にあるはず。

このアプリではどうなるかわからないが、快適に記事を書くためにはアプリを使ったほうが良いだろう。そこで、一週間くらいはこのアプリを使ってみようと思う。

英検級診断

一昨日英検級診断をやったのだが、思わぬ結果になった。

スクリーンショットは後でアップロードするが、単熟語がC2レベル、文法力はB2レベルだった。語彙力だけで言えば英検1級に受かるくらいという話で、どうも素直に俺すごいとは言えないのだが、真面目に勉強すればこのレベルになるのもそれほど大変じゃないのかな?と思う。

ただ、今の課題もハッキリしてきて、仮定法など高校英語の文法が弱い気がする。実はNHK英語のオーバーラッピングをしていて、仮定法の所だけ詰まるので何となく身についていないかな?とは思っていた。これは適当な文法書を再読するか、大学受験の文法問題集を解かないとダメかなと思う。あるいは最近やっていない瞬間英作文をやるとすっきり頭に入ると思うのだが。

それにしても、音読の効果はすごい。語彙だけは英検1級レベルになってしまったのだ。この英検級診断の出題から言って、たぶん実際はもっと難しい問題が出題されると思うが、英検1級レベルに1年もしないで到達してしまったのだ。英語の勉強では徹底的に音読するべきだと思う。


Saturday, September 10, 2016

iPad mini4でファミコン打ち / inputting iPad like NES

昨日予定通りiPad mini4が届いた。

アプリの設定などはそれほど時間がかからず、快適に使えている。やはりminiくらいのサイズが軽さと見やすさのベストバランスらしく、iPhoneほど目も疲れずに使えている。ただし、フリック入力に切り替える方法がわからないので、ローマ字入力をしている。当然タッチタイプなどできないので、ファミコン持ちで親指2本で入力している。まだ十分早く打ち込めないが、この記事を書いていても支障はない。

で、入力手段が変わったら、思考も微妙に変わって、何を書きたいか忘れたのだが、たぶん大したことは書けないだろう。

Yesterday, iPad mini4 arrived as planned.

It doesn't take so much time to install apps. iPad is very comfortable to use. A size of iPad mini is the best balance of lightness and viewable, so I can use it without tired eyes. Though I couldn't find flick input in iPad, I'm using romaji input. Of course iPad can't be used touch typing, so I'm inputting like NES with two thumbs. I can't input enough fastly, but I feel no problem to write this article.

After changing input method, I forget what I want to write. Maybe I couldn't write better if I have remember.

Friday, September 9, 2016

生活が崩れてきた

昨日Appleの発表を見たせいで、生活が崩れてきた。

昨日は酒を飲んだというのもあるが、明かりをつけっぱなしで眠ってしまい、午前1時半に起きてやたら蒸すのでしばらく水分を取りながら起きていた。その後眠ったが、いつもは6時頃に起きるところを、45分回った頃に起きた。もう周囲が明るいとかで起きられる感じでもないが、いつもなら感覚的に6時なのを察知していたので、体内時計がちょっと狂ったのではと。

日清トムヤムクンヌードルで気持ち悪くなった件は、どうやら体調不良だったようだ。確かに味は変だったが、それ以降食べていてもおかしい個体はなかった。さらに、気持ち悪くなった日はその後頭痛がひどくなり、葛根湯とアクエリアス2本飲んだら治ったので、湿度で体内の水分バランスが崩れたのかもしれない。はっきりしたことはわからないままだが、今もトムヤムクンヌードルを食べ続けているのは確かだ。

今日はiPad mini4が届く。実は昨日32GBモデルを買ったと書いたが、その後気が変わって128GBにした。それで在庫の関係で到着が早まった。iPad全体が値下げになっていて、Proの12インチ128か256は3万円くらい安くなっているようだ。これは多分次のiPadの発表で商品のラインナップを大きく整理する予兆ではと見ている。miniが消えるのか?あるいはProと同じ商品ラインに乗るのか?といったことは全くわからないし、これはただの妄想だから参考にしないように。もうiPadを手に入れるので、ちょっと利己的だが、むしろ次が遅いほうがいい。

iPhone7が日本独自仕様だという件。これは昨日の昼になって知って驚いたが、NFCチップにNFC-A/BとFの両方搭載されていて、APIがA/BからFへの流用なのでA/BとFを同時に使えないという事だと見ている。これも過去の経験からの妄想なのではっきりしないが、一部で、リージョンコードを書き換えれば海外でも使える、という1次ソースが不明な情報を考慮するとそんな感じになる。全く当てにならない予想だなあ。

どっちにしてもiPhone7は買わないつもりだが。ただ、Apple watch2は気になっている。GPSを搭載したのと防水、さらにNikeモデルがあるのが気になる。ただ、watchはSuicaとして使うとして、改札で左腕を右に持っていくのが面倒に感じる。そんなに電車は利用しないし、運動も最近しなくなった。だから当分プラスチックのSuicaと愛用のG-Shockでいいと思っている。

Thursday, September 8, 2016

リスニング400取れればAppleの発表はわかる

前の記事で書いた通り、早朝までApple新製品の発表を見ていた。

で、数年前に見た時は映像で情報を補完していても「何を言っているのだ?」と思っていたが、今回は映像付きならば何を言っているのかだいたい理解できるレベルになった。完璧にわかるわけではなく、ある程度映像で情報を補完して、肝になる部分はしっかり聞き取れる感じだが、それで十分発表の雰囲気を楽しめた。7月のTOEICでリスニングが400だったので、それくらいあれば買い物についてのセールストークはわかると言うことだろう。

これなら別にトータル800点を待たずとも海外旅行に行って大丈夫かもしれない。

iPad mini4をポチった

昨日(今日だ)はAppleの発表を見るために早朝まで起きていた。

で、iPhone7はやはり買わないのだが、驚いたこととしてはまず、FeliCa対応はほぼ分かっていたとして、Suicaが10月だということだ。昨日今日でアプリケーションレイヤが作れるはずがないので、水面下で地道な作業をしていたのだろう。

さらに、プレゼンで流れたPVの中にかなりLGBTなシーンがあった。早い話が男性同士のカップルがiPhoneを一緒に見るシーンがあった。アメリカでは大企業(アップルとはいえ)がこっそり映像を差し込んでくるくらいになっていたのかと、かなりびっくりした。

で、Apple Watch2はノーマークだったが、これもFeliCaに対応するそうで、iPad miniでなくてwatchを買おうかとも一瞬思った。が、そもそも目的が違うので見送った。

そしてiPad mini5の発表はなかった。代わりにApple Storeで4が安くなっていた。ストレージも32と128のラインナップになっていた。128セルラーが昨日までの64セルラーくらいの値段になっていて、明日発送だったので悩んだ。だが、安さを理由に手を出すなら徹したほうが良いと思い、32セルラーを選択した。

ひょっとしたらiPad mini5は10月発表の可能性もあるが、3ヶ月ほど待ち続けて4で妥協できる気分になっていたし、安くなったのでもう買っても良いだろうと思ったのだが、10月に5が出たらかなりショックだ。

Wednesday, September 7, 2016

もともとの味を忘れた

実は毎朝日清のトムヤンクンヌードルを食べている。

それで、今朝はなんだかヨーグルトのような風味があったので、「ダメになってる?」と一瞬思ったのだが辛味で気にならなくなってきたのでそのまま食べた。それで、しばらくガムを噛んで腹ごなししていたのだが、噛み終わってから急に吐き気がして激しく吐いた。やはり腐っていたのだろうか?

その後はなんともないのだが、調子が戻るまでにずいぶん時間を使ってしまって、この時間になっても英語の練習をしていない。というか、今日はもう何もしたくない感じがする。

それで、自分用のカップ麺は割と高温のところに置いてあったので、それがマズかったと予想している。そして今買ってあるものを涼しい自分の部屋に移動した。それで次も変な味がするなら、気づかなかっただけでもともとそういう味だったのか、もう買ったものは完全にダメになったか、製造ロット単位でダメだったかのどれかだろう。

意外と明日以降怖くなって食べなくなるかもしれない。

以下関係ない話。

iPhoneの話題が、WebやTwitter上では、そこそこある。今朝またFeliCa対応の情報が流布していた。前の記事で書いた通り、やはり今年中の実装は無理のようで、それなら来年のモデルまで待っていいのでは思っている。今年はとにかくiPad miniを買うつもりでいる。

ただ、iPhone6の画面に普段使いでも慣れてしまったので、別にiPad miniでなくてもいいのではという気もしている。ただ、これで購入を見送ると、たぶん空気が乾燥する冬あたりに目が疲れてきて、iPadの大画面が欲しいと思うようになるだろう。だから今はとにかく予定どおり買う。

Tuesday, September 6, 2016

Needs of iPad mini / iPad miniの必要性

In 8th JST, I'll order new iPad mini.

But sometimes I thought I really need to buy iPad. I'm using iPhone6 when I search and read web, and it fills my needs of gadgets. Do I really need iPad mini?

Today, I'm full of iPad mini and iPhone in my brain, so I can't write enough amount of English sentence.

日本時間で8日に新しいiPad miniを注文する予定。

しかし時々本当にiPadを買う必要はあるのかと思う。ネットを検索したりするときはiPhone6を使っているが、デジタルガジェットのニーズを満たしている。本当にiPad miniは必要なのか?

今日は頭がiPad miniとiPhoneでいっぱいなので、十分な量の文章を書けない。

Monday, September 5, 2016

おっさんにはおっさんの空間がある

最近、本当にTwitterのトレンドを検索するのが嫌になってきて、でも何となく見ないわけにもいかない感じで困っていた。他に娯楽があまりないので。

で、以前のアカウントは消滅しているのだが、その中でフォローしていたある人のツイートを久しぶりに見てみた。すると、自分とかなり似通った社会感覚を持った人たちのリツイートや、興味のあるコンテンツがどんどんツイートされていた。ここに居場所があったのか、と思った。

最近はフォローもフォロワーもゼロに近い状態で、ほぼ検索のみで情報収集していた。そして、その中では絶対的に自分とはかみ合わない世界を感じていたが、もともといたところに安住の地があった、という感じだ。要するに私はTwitterではすでにおっさんというマイノリティーなので、マジョリティーである若者あるいは一定レベルの意見を傾聴していても楽しくないどころか苦痛なのだ。

で、Twitterで人間関係を再構築するのは嫌なのだが、ただフォローするだけならやり直しが効くだろうか?Twitterは本来そういうメディアだし。しばらく考える。

本2冊 / 2 books

今日は書くことがないと思ったが、昨日本を2冊読んだのでそれについて。
どちらもkindle unlimited。

・英語脳になるだけで、すらすら英語が出てくる!

本というか、小冊子くらいの本。基本的に私の練習法と同じなので目新しいことはなかったが、自分のやっていることが間違っていないことの確認になった。

・不思議の国のグプタ

異色のTOEIC本として気になっていた本。TOEICを何回か受験していると笑える内容が盛りだくさん。英語教材でインド人と言ったらグプタかシンだよね、などなど。ただし、新形式になってこの本の通りにはならない問題も出てきたようなので、この先この本を読むことでTOEIC対策になるかどうかは不明。たぶんクーポンはこの先も出ると思うが。

I thought there was nothing to write, but I read 2 books yesterday, so I'll write about that. Both of them are in kindle unlimited of Amazon.co.jp.

・English brain make you to pop English up!

It was a broucher rather than a book. it didn't contain new thing for me because I already been trying these method. But I confirmed I'm going right direction.

・Gupta in wonderland

I had been curious about it for a long time. If you have took TOEIC test several times, you can laugh at the contents. Indian name in English material is Gupta or Singh, etc. But as TOEIC became new question style, it doesn't seem to be like the contents of this book, So I'm not sure you can prepare TOEIC with this book. Maybe you are going to get coupon in TOEIC test's question in future.

Sunday, September 4, 2016

ものすごくだるい

今日はだるすぎるので英語では書かない。
適当に書く。

Appleの新製品発表が6日だったか7日あたりだったと記憶している。それで、今年はiPad miniを買おうと思っている。Webの噂記事の通りならiPad mini5だかiPad pro miniだかが発売になるはず。

今年はiPhoneの買い替え周期なのだが、せっかくiPhone6はSIMフリーなのだから、しばらく買い替えはしないでおこうと思う。そのために先日バッテリーの交換をしたのだ。来年のモデルはホームボタンが撤廃になるらしいので、見た目上の一番大きな変化は来年だと思っている。今年ホームボタンがなくなったり、モバイルSuicaが実装されていたら、ひょっとしたら今年買い替えてしまうかもしれないが、たぶんそれはない。

もう普段の情報端末としてはiPhone6からiPad mini5にすることが決まっているので、iPhoneを買い換えるとしたら、iPadに対してとにかく小さいモデルが出て欲しいと思っている。来年iPhoneSEの新作が出るなら、そちらに買い換えるかもしれない。

全然関係ないが、今日は地域の防災訓練がある。今、緊急地震速報のチャランチャラーン(表現が難しい)という音が外で聞こえた。最近聞いてなかったのでものすごくびっくりした。あの音はものすごく恐ろしい。

Saturday, September 3, 2016

English Radio and Beer / 英語ラジオとビール

I'm too listless to write this.

I drank beer with french fries yesterday. While cooking and drinking, I was listening BBC World Service. But my parents' atmosphere was something strange. They are usually watching TV when I'm in living room. But they looks uncomfortable without TV and with English radio. As I got a little drank, I watched their behavior. I felt they dislike English. But they have encouraged me to train English skill. I don't want to use English skill only in my room, but they unconsciously deny English.

I'll ask their thought someday.

だるくてこれを書けない。

昨日はフライドポテトでビールを飲んだ。料理をして飲んでいる間、BBCのワールドサービスを聞いていた。しかし両親の雰囲気がなんだかおかしい。私が居間にいると両親は普段テレビを見ているのだが、テレビなしで英語のラジオを聴いているとなんだか落ち着かないように見える。ちょっと酔っていたのでその様子を見ていた。英語が嫌いなんじゃないだろうか?しかし私が英語を鍛えるのを勧めていたのだが。英語スキルを自分の部屋の中だけのものにしたくないのだが、両親は無意識に英語を拒否している。

いつか両親の考えを聞いてみる。

Friday, September 2, 2016

iPhone repair shop / iPhone修理屋に行ってきた

I went to a iPhone repair shop in Odawara.

The shop keeper said that my iPhone really swelled because the battery swelled inside it. So The battery was replaced with new one. It took around 5 minutes. It also costs only 5,800 yen. That was good deal.

I walked around Odawara station after repair. I found the prep school which I attended when I was a high school student became a daycare station for older people. I had lunch at a old soba shop, and a coffee at a eat-in in bakery. I had a good day relatively.

Actually, I know that I can replace iPhone battery with my hand, and my brother did that for iPhone5. But I don't want to purchase repair goods for my iPhone6, and my brother is too busy every day to ask him. So I thought it's best way to visit the repair shop. If I were young, I had did it.

小田原のiPhone修理屋に行ってきた。

店の人が言うには、確かに私のiPhoneが膨らんでいて、それはバッテリーが膨らんでいるからだそうで、バッテリー交換になった。5分くらいの時間で、修理費は5800円。いい買い物だったと思う。

修理した後小田原駅周辺を歩いた。高校の時に通っていた予備校はデイケアになっていた。古い蕎麦屋で昼食を取り、パン屋のイートインでコーヒーを飲んだ。割といい1日だった。

実は自分でiPhoneのバッテリーを交換できるのは知っていたし、弟がiPhone5のバッテリー交換をしたことがあるのだが、自分のiPhoneのために修理用具を買うのが嫌だったし、弟はむちゃむちゃ忙しくて頼めないし、修理屋に頼むのが一番だと思ったのだ。もし若かったらやっていただろう。

Thursday, September 1, 2016

朝食は重要だ / breakfast is important

割とどうでもいいことかもしれないが、今日はブログ記事を書く前に食事した。

なぜかというと、おととい歯医者に行くために朝食を食べずに英語トレーニングをしたのだが、全然身が入らない感じだったし、やたら疲れたのだ。それでたぶん腹に何も入っていないと英語のパフォーマンスに重大な影響があると思い、今日は起きてブログを書く前に食事をとった。まあ、ただのカップ麺のトムヤンクンヌードルなのだが。

で、今日のブログの英語は比較的マシに書けているし、脳内イメージから英文を作る作業が割と出来ていたので、やはり事前に朝食をとるのは大事だと実感した。

It may not be important issue relatively, but I have breakfast before I wrote the previous article.

Because the day before yesterday, I didn't have breakfast for dentist, had a English training. So I can't concentrate it, and I was very tired. I guess eating nothing has important effect for English performance. Today, I had breakfast before writing for this blog. Well, it was just a instant tom yam kung noodle.

Then, I could write English sentence relatively better, and I could translate images in brain to English. I recognized breakfast is important.

Junior doctor in UK / イギリスの小児科医

I wake up around 6 o'clock recently. Of course it's JST.

I listened to BBC Radio4 World Tonight, and I found that I can listen to English better than before. When it comes to listening, I don't need to concern about TOEIC. I still need to train reading skill, but I don't read English recently except of UK media on Twitter.

Back to World Tonight, I found UK still has a problem about Junior doctors. I have heard about that since, maybe, January. Of course we can't train younger people as doctors immediately. But we should owe them important role in countries. So I don't understand there is the problem yet. UK hasn't doctor's pressure group like Japan?

Alternatively, isn't there a positive brexit effect in UK? This is also expected not to affect instantly. So as amateur's viewpoint, this problem continue for a while.

最近6時頃に起きる。もちろん日本時間で。

BBCラジオ4のワールドトゥナイトを聞いたが、以前より英語が聞けている気がする。リスニングに関してはTOEICについて気にする必要は無くなったかも。リーディングを鍛える必要はあるが、最近はイギリスのニュースをツイッターで見る以外は英語を読んでいない。

ワールドトゥナイトに戻るが、小児科医の問題が未だにあるのに気づいた。私がこの問題を知ったのはたぶん1月ごろだと思う。もちろん若者を突然医者にすることはできない。しかし彼らを国の重要な役割だと思うべきだろう。だから未だにこの問題があるのが理解できない。イギリスには日本のような医師の圧力団体がないのだろうか?

あるいはブレグジットの良い影響はないのだろうか?これもすぐに影響があるわけではないと思うが。素人目にはこの問題はしばらく続くと思う。