Saturday, December 31, 2016

2016年12月の英語勉強法

下手な英語を披露した後だが、今月の英語勉強法をまとめる。

・NHK実践ビジネス英語

毎日、音読、read and lookup、オーバーラッピング、シャドーイングをしていた。1日後、3日後、1週後、1月後、2月後に復習をする。

・CNN English Express

シャドーイング。

・瞬間英作文

元祖の青い本はすでに終わっていて、今は「会話できる英文法大特訓」を少しずつ進めている。

・英語でブログを書く

このブログを見ての通り。毎朝長くても30分で切り上げる。短い時はそれほど時間がかからなくなったような。ただし、iOSの入力支援を使っていたら、スペリングがダメになった。

・英語でYouTubeアップロード

先週から試しに初めてみた。本当に下手くそだが、ブログ書きと瞬間英作文のおかげで割と脳内英作文は脊髄でできる。動画で一発当てるとか一切考えてなくて、とにかく緊張状態で話して、英語力を晒すことを目的にしている。

・ネットの英語放送をリスニング

主にBBCのラジオとBloombergのテレビ。部屋にいる時はほぼ流しっぱなし。たまに集中して聞く程度。

・多読

結局ほとんどできていない。ネットで日本の英語学習者が英語でコンテンツを出しているなら真剣に見るかも。

・Duolingoでフランス語

英語だけだと行き詰まりを感じないでも無いので、フランス語も少しづつ勉強することにした。1日30分もやっていないが、ほぼ毎日やっている。

I uploaded YouTube video

I'm not good at English speaking as usual.

But I uploaded my new video. Please check out the reason why I exited the deal.



2016 was a good year for me

It's the end of year. 2016 is a good year for me.

Since I began to write in English, I have explosively got many readers on this blog. Thanks to learning English, I felt the world expand. I don't know what will happen in 2017, but I'm going to write this blog every morning.

I'll write as usual.

My brother came my home yesterday. He brought to me the tripod which I asked. I'll use it for recording YouTube video. But it's not today. I'll probably write about it on this blog.

And he showed me e-cigarette which nicotine liquid was charged. He said that e-cigarette didn't made him addicted. I'm not sure it's for real  because a few years ago, I couldn't quit nicotine gam and at last I asked my nearby doctor, who my mother had worked for, help. It was painful incident for me. So I never use nicotine products even if what he said is true.

I'll upload YouTube video about why I exited the long position of EUR/USD which I had till yesterday. Actually it's very simple reason but I can't explain on this blog. As you know, I'm not good at English speaking but I'll try it.

Friday, December 30, 2016

I got realized gain on EUR/USD

I was surprised by the sharp spike on EUR/USD, when I was studying English.

And I decided to get realized gain in this year, even though I could get more venue next year.

I got about 1.6 times more than the risk I took. That didn't satisfy me, but the spike was too surprising.

I could say more reason why I decided to exit the deal on YouTube video tomorrow.

Studying French with Duolingo

I'll write about Duolingo.

I'm studying French with Duolingo, iOS app. It's great app.

I'm not bored, and I come to understand French a little. Of cource I can't listen to French TV or radio on net. But I will at least be able to read French sentences when I finished the course.

For Japanese, it's big wall studying foreign languages in English, but you can do it if you are around 700 points on TOEIC test.

Thursday, December 29, 2016

The deal based on cycle analysis

I don't have anything to write.
So I'll write a bit of the recent deal.

EUR/USD a little decreased. But the rate didn't hit my stop loss order. If you know merriman cycle, the point of stop order is only one. I can say my recognition of cycle was wrong if the price hit the stop loss.

Of cource if the primary cycle is bear, the price will go under the beginning of the primary cycle, but the time will be after more than 3 weeks at least. It's not now.

By the way, the comment on my YouTube video said USD is going to be strong. Even though the prediction is true, the deal based on cycle analysis can say it's time to be bull if last bottom is the beginning of primary cycle.

It's embarrassing if my forecast is wrong, but I can't get anything if I'm not exposed the risk.

Wednesday, December 28, 2016

Doing nothing for the end of year

I'm fatigued. And I don't have any particular thing to write.

I want to say about FX on YouTube video on weekend, but my long position of EUR/USD seems to be doing well. The problem is only that the position accumulates minus swap points a little.

Can I say "yearend" like weekend? For average Japanese, the end of year, toshinose, and the beginning of year, shogatsu, is generally more crucial than Christmas. But I have done nothing special for toshinose. When I'm spending time like this I feel myself losing the value of human. Do I have to buy pochibukuro, special envelope for children at shogatsu, for my nephew?

Tuesday, December 27, 2016

I got a easy way to make small money

I reviewed merriman cycle on recent Nikkei225 last night.

And I found a easy way to detect beginning of primary cycle from a thing. It's my breakthrough to make money maybe. I researched a bit if it works. Though I'm not sure about that, but combining with other skill, Sakata Goho for example, I could see the market timing better than ever.

I got a comment on my YouTube video, I'm grad even though he or she couldn't understand what I say. At first it's important to get who watch my video.

Monday, December 26, 2016

Christmas party and my nephew's stay

It's last week of this year. My spiritual illness, 後厄(atoyaku), will vanish after a week.

As ordinary Japanese family, we had a small Christmas party. My brother's family and our family gathered yesterday. This year, my brother didn't have their own party in his apartment. I'm not sure why. But he and I drank some bear. I have thought that Christmas is children's event in Japan, but in my home at least, the day is a drinking day with delicious food.

By the way, my elder nephew is staying my home from Saturday. It's not special that during long holiday he stay at my home. He is playing games with his device, and do his homework, plus study Japanese with our neighbor who was Japanese teacher at a junior high school. At Saturday, I teached him planning to do homeworks. He already know that it's easy way to do homework with the plan, because I planned his work in this summer. So in this season I let him plan on his own.

Sunday, December 25, 2016

How about my video in English?

I maintained my about-page on this blog.

I'm looking for the method to use Bluetooth headphone for recording videos. I tried on default camera app but I can't do that. Do I need another apps?

I don't know how well I spoke English, but I uploaded my first video in English. It's much less popular than this blog, but I'll continue to upload until I'm bored. Once I tried to record with IC recorder for practice English speaking, but it hadn't done well. Yesterday, after I uploaded the video in Japanese, I thought it'll be the best training for speaking English, because I'm going to be forced exposing my English like my English blog articles.

Someday, by some chance, my speaking skill will be more decent if I continue uploading videos in English.

Saturday, December 24, 2016

I tried to talk in English on Youtube





I'm not good at speaking English. But I tried to record my trade on Youtube.

I'll upload videos if I want.


動画を撮ってみた



先日のEUR/USD買いの話を動画にした。

単純にMacBookでチャートを出して、iPad miniで録画しただけという、即席レコーディングだったが、思ったより簡単に動画ができた。以前動画を作った時はかなり苦労した記憶があるのだが、個人メディアとしての動画サイトというのもやりようによってはアリかと思う。人気が出るかどうかは別として。

英語動画の需要はないと思うが、あるなら下手な英語でなんとか喋ってみようと思う。本当に日本人英語なので恥ずかしい。

Today is Christmas Eve

I'll write what I think. I'm sorry if you become upset about that.

Today is the Christmas Eve maybe. As you know, I have no kids and wife. So I don't have to struggle to prepare Christmas. I'm Buddhist and Shinto practitioner, hence I'm ordinary Japanese on religions beliefs. I don't know why Japanese celebrates Christmas. I guess that Christian God is also one of Shinto gods, Japanese is thinking. Don't take it seriously please, but Japan has too many gods, even toilet's god for example.

Japanese pray for many gods, so we tend to respect other religions and gods in foreign countries. For example, I think that if someone pray for something, I feel he or she have a something special for them. Maybe it's common sense in Japan and other countries.

I don't name names, but a part of foreigners hates Shinto and Buddhism. They destroy the possessions which temples and shrines have. If you don't respect our religions and cultures, you never enjoy Japan, so you don't have to come Japan.

We respect Christians and other foreign religions. So don't make any conflict in Japan and the world.

Friday, December 23, 2016

FX is a scam

I have nothing to write as usual.

I bought real EUR/USD a little yesterday. I checked FX app when I woke up at midnight. EUR/USD indicate a sharp spike and l lose unrealized gain. FX is a scam, I can say. I didn't sell it, and I'll automatically loss-cut where I pointed in the app.

Today is The Emperor's birthday in Japan. I'm proud that he passed the street in front of my home when a event held nearby city.

Thursday, December 22, 2016

I donated for Japan Red Cross

Recently I have wrong things around me. In addition the worst incident happened yesterday.

This morning I felt better as I slept sound sleep. I was hinted that I have to donate a part of my gain from the stock market. Japan Red Cross's donating system is sophisticated. What to do is only login your page and deciding how much you donate. I donated only 2000 yen for overseas matters. But I felt great. I earned the money for peace of the world, I thought.

Recently I haven't donated any issue. I'll donate some matters if I make money from the stock market.

Wednesday, December 21, 2016

A little gain, no change

I took kakkonto, a herbal medicine, after writing yesterday's article. And I got better physically.
I slept a sound sleep last night. But something wrong in my mind. I'm fatigued and listless.

And I have nothing to write.

I wonder that 18% of realized gain which I got in the stock market this year is great.

I think that that has no effect on my daily life because real amount of money I got is not very great. That'll never change my life better. So I felt my life suddenly colorless. My skill will never turn around my life.

Tuesday, December 20, 2016

リードアンドルックアップを取り入れる

英語学習の話なので、日本語で書く。

毎日の日課としてNHK実践ビジネス英語をやっている。そのなかで、

・普通に音読3回
・オーバーラッピング5回
・シャドーイング3回
(復習を1日後、3日後、1週後、1月後、2月後に実施。つまり合計66回は最低限やる)

をやっている。最近は初見のリスニングでも割と聞けるようになったように感じるし、目で文章を読めば確実に意味がつかめる。知らないフレーズがあると聞き取れなくなるが、それでもテキストの「注意して聞くポイント」をある程度クリアできるレベルにはなった。さらに、上のトレーニングをやりながら意味を汲み取れるようになってきて、速い英語の理解度が上がっている(これは最近取り入れたCNN English Expressの効果もあるとは思う)。ただ、聞いたり読んだりした英語の定着度が低い。別の言い方をすればその場では理解しても記憶に残りにくいのだ。

で、一時期基礎英語3のリピーティングをしたことがあったが、続けるのが苦しく効果を感じる前にやめてしまった。でもこの手の意味記憶の養成が必要に感じてきたので、似た方法でやれそうなものを試して見たいと思った。で、リードアンドルックアップを取り入れてみようと思う。念のためやり方を書いておくと、

・文章を読む
・顔を上げて見ないで音読

ということをやるらしい。とりあえず上記トレーニングに加えて毎回1回(復習を入れると合計6回)やってみようと思う。1回にどれだけ時間がかかるかわからないが、しばらくは時間がかかっても続けてみようと思う。明日から早速取り入れる。

I catch a cold?

I'm something wrong.

In fact, I have felt a mental fatigue since I got realized gain from Nikkei225 ETF. But I vomited my breakfast this morning. By any chance I caught a cold or influenza, not for mental illness.

I woke up at midnight as some noise from neighbor pachinko, Korean casino in Japan. After that I couldn't sleep and surfed the net in my huton for a while. This morning I didn't have a good wake-up.

Recently I'm too tired for unknown reasons. It's a last year of my spiritual illness, atoyaku, so I'm falling something bad maybe. I have to go to a clinic for other reason today. Could I go out in such a condition?

Or I had some dried natto which arrived from Amazon yesterday, and I felt something wrong drinking with it. I can't find any specific reason of this condition, or there are too much doubtful reasons around me.

Monday, December 19, 2016

Tsurezure Diary

Yesterday I wrote about maintenance for Mac mini. And I have nothing to write.

Mac mini which has SSD in it improved its performance. Responses are better when TVs like Bloomberg and NHK World open. I'm sorry for using it only for media player. I have to replace to SSD more early when I was using it for general purpose.

Yesterday I heard at noon that my brother's family came my home. But at twilight it seemed that they wouldn't come, so I drank a little. Then they arrived home pretty late. His wife made us dinner. It was very delicious.

When I was drinking, I wanted dried natto because I was just finishing eating a small package of dried natto. I found dried natto made in Ibaragi on Amazon, and I ordered it.

Sunday, December 18, 2016

Mac mini DIY part 2

I'll write in advance. This Mac mini is 2011 model, and I heard that recent model can't access the storage unit in it.

I replaced my Mac mini's HDD. I installed SSD in it.


I read the blog written about that, and I tried to remove the HDD and assemble to the original shape once before the SSD arrived. and I have to write that you need Torx screwdrivers for this work.

But whole work is totally easy for me. I have ever operated DIY PCs for myself. The most hard thing is ripping audio CDs for empty SSD actually. I'm bored inserting and ejecting CDs.

Mac mini DIY

I wake up at 1:30 AM. And I couldn't sleep again. So I'll write this article.

Yesterday my Mac mini was crashed. Because its hard disk drive was broken. I'm using it to watch Bloomberg, listening BBC Radio and listen some music. But I'm sure that HDD was wrong, so I decided to replace it.

I googled the blog that is written about replacing SSD from HDD in Mac mini, and I found I need Torx screwdrivers. So I texted my brother borrow it. And then I went to my brother's apartment. I consulted with him which SSD to buy, and ordered on Amazon. He give me Torx screwdrivers as he'll buy new ones.

After back to home, I tried to remove HDD in Mac mini before SSD arrives. Reading the blog article, I could reach HDD and remove it. I worried to lose the parts, so I assembled to the original appearance. I had confidence to replace.

Maybe this afternoon the SSD I ordered is going to arrive, so I'll try the same works.

Saturday, December 17, 2016

Learning French with Duolingo

I had wrote about Nikkei225 for a while, but I'll write about other thing this morning.

I searched twitter one day, and I found a blog article recommend Duolingo, a educational app. The blog said you can learn many languages. As soon as I read that, I tried it.

I found Duolingo hasn't Japanese contents except for English learners. But many languages can learn in English. So I chose French. It takes only 10 minutes a day. At the first day I took many lesson, but now I have taken 10 min every day because it's crucial to make it habit. I came to be able to write with iOS's help like:

Je suis un homme. Elle mange un pomme. Il a un enfant.

Actually I have ever tried studying French a few months ago. But this is result of Duolingo maybe. I'm not sure about French grammar, but I could write easy sentences in French now. It's fascinating when I can write the article on this blog in French.

Friday, December 16, 2016

今年の株は終了

今日は日本語で書く。

込み入った話だが、昨日英語で、ダブルインバースETFを買ったが、損切りするだろうと書いた。で、昨日の寄りで実際に切った。で、英語の勉強をしてから、また流れが変わったように感じたので、レバETFを買い直した。でもって、急落したので、自分の考えに自信がなくなり後場寄りで損切りした。午後は買われると思ったが、ここはスパッと切った方が良いと思ったのだ。で、昨夜の先物の時点でかなり上がった。で、起きてからムカムカしていたが、落ち着いてきた。

今年の利益は18%まで落ちた。が、今までにない利益なのに変わりはないし、楽な勝ち方は完全に確立できたので、次の機会を待っても良いのではと。今も割とやりやすいタイミンングだが、自分のスタイルではない。昨日の私はとにかくブレていた。

そういうわけで、今年はもう株、というかETFはやめておこうと思う。一旦売ったら心理的に出直せないのも実感としてわかったので、次からは税金のことなんて後から考えよう。

とにかく今年は想像以上にうまくいって、いい気になりすぎた。来年は厄明けなので、懲りずに取り組んで見たい。

最近のブログの流れで、このブログが純粋な英語学習ブログでなく、徒然日記ブログであることがわかっていただけたと思う。

Thursday, December 15, 2016

Maybe I have been beaten

Lately I have written about Nikkei225 really. I want to write that I played with my kids (I don't have kids) and that I had a leisurely stroll with my wife (I'm a single).

I wrote that I bought some inverce ETF recently. And my aim seemed to complete perfectly. But this early morning's FOMC made the price rallyed. My drawing chart in mind will transfered another shape. By some chance, I'll hold the ETF till weekend, but basically I'll loss-cut by today's close. I won't lose my realized gain too much.

I read Philosophy of Investment written by Makoto Matsushita which I wrote about yesterday. He said one day in his seminar, Alchemist by Paulo Coelho is a mast for investors. First time I had no notice reading the book, but after a long time I found great hints for investors. His book has same kind of solutions that ones who understand it understand. Though you couldn't understand it, it's investors' mast.

By the way I bought the text book of NHK English cource. I'm going to study it for 3 years at least.

Wednesday, December 14, 2016

Stock markets and studying English

I wrote that I sold Nikkei225 ETF and that I bought some inverse ETF.

It was downward symptom on Nikkei225 candlesticks yesterday, so I bought the inverse ETF additionally. But futures aren't drop their prices. I'll watch the price today, but perhaps I'll loss-cut the ETF. Speaking to repurchasing the regular ETF, I'm not sure when I do.

I got some money to go abroad cheaply. But I begin thinking what's the worth. I realized that improving English skill and earning money in stock market is worthless. Worthless itself. It don't make me a great person, nor happy. My life was nothing changed.

I won't withdraw from stock market. I'll continue studying English. But it'll change nothing.

Tuesday, December 13, 2016

Nikkei225 and a book

Recently I have wrote about Nikkei225, because I have nothing to write.
I want to write about delicious steaks having with my family. Or a travel to hot spring inn.

I wrote in Japanese yesterday that I temporarily sold nikkei225 ETF. I had to treat for a tax this year. That's just the reason I did so. Of cource I took timing for adjustment.

And then I bought some inverse ETF, which I didn't wrote. But I don't think it seriously. It's a mottainai matter that I pass through plunge if it happen. So I'm forcusing on repurchase the regular ETF at the decent price.

Incidentally I bought the book which Makoto Matsushita, a respectful investor for me, wrote. It's written about mindsets for investments. I used to attend his seminar many times to intake his investment techniques and mindset. I wanted to read his words after a long time.

Monday, December 12, 2016

三空で一時手仕舞い

散々オリンピックまでホールドすると書いていた、日経平均ETF だが、諸般の事情で一旦売った。

単に節税のためなのだが、売るタイミングを計れずに困っていたところで、今日は三空だったのでちょうどいいのでここで一旦手仕舞いしておこうと。エリオット波動でいうと第5波にみえるので、しばらく様子見になるかもしれない。あるいはこの間のように横になるか。

オリンピックまでは買い方のつもりでいるがこういう小休止を何回か入れる可能性は、今後もあるだろうなあと。

I'm losing importance of TOEIC

I have nothing to write.

Lately I have wrote about trading too much. Actually my main concern is Nikkei225 and I reviewed the book of merriman cycles. I have involved markets for about 15 years. I started my trading 15 years ago when I was a freshman of a system integrator.

Luckily I didn't lose much my money because I knew a logical losscuting when relatively in early carrier and because I hadn't too much amount of position.

I gradually lose importance of TOEIC test. Score of market, some money I made, is very valuable for me. But I continuing studying English because it's just fun for me. Stock market is sometimes stressful but reading aloud let me forget tough times. So I may stop taking TOEIC test by some chance, but improving English skill is still important for me.

Sunday, December 11, 2016

メリマンサイクルを再評価した

今日も日本語で書く。

昨日は日経平均の先行きが気になって、いろいろ調べたりチャートを検討してみたりした。で、差し迫った懸念事項はまあ仕方ないとして、1年くらいのスパンだとどうなんだろう?と思い、ある程度明確な指標がないことに気づいた。エリオット波動と酒田五法の組み合わせは、今回の投資の立役者だが、これだけだと常に相場につきっきりで安心できない。

で、何となくYouTubeで検索したら、松下誠先生のサイクル論の今後の見通し動画があり、一気に先行きが明るくなった。実は何年も前にこの先生のセミナーに足繁く通っていた時期があり、メリマンサイクルをわかりやすく知ることができたので、ちょっと先生の動画を見るだけでスッキリ理解できた。

で、先生のサイクル論だけだと、どうしてもたりないピースがあって、エリオット波動を独学して、さらに酒田五法を習得したら、しっかりした背骨ができた感じになった。そして、いつの間にかメリマンサイクルの存在を忘れていた。でも今回の件から言って、上手い具合にサイクル論を自分の投資に組み込めたら、より良いものになるのではないかと思う。

で、最近メリマンサイクルの本は新しいものがあるのかと、Amazonを見てみたが相変わらず信頼の置ける本は1冊しかない。しかも中古のみで12000円のプレミア価格だ。代わりにkindle版が1200円くらいでダウンロードできる。まあ、この本を読むだけでメリマンサイクルが身につくかというと、実は疑問なのだが。読み放題にもなっているようなので、一応目を通すことは簡単だろう。その後、チャートを見ながら検討することで骨格を作ることができると思う。

投資の話は投資用のブログを作るべきだろうか?ある意味ごった煮なのがこのブログの面白い部分だと思うのだが。

Saturday, December 10, 2016

日経平均で調べ物

今日は日本語で書く。

最近日経平均の話ばかりだが、今日もそれだ。ツイッターで見過ごせないツイートがあり、気になって眠れないくらいだったので、夜なべして調べた。で、来年の日経平均の流れが読めたような気がしたが、自分の中では確定ではない。これからの大相場に無茶無茶期待しているのに、それを否定するような兆候だったからだ。当分の間はそんな事御構い無しで上昇して行くと思うが。

私はいつでも売り抜けられるので、その場の判断で何とでもなるが。

もうひとつ、確認した事がある。それはものすごい秘密でもなく、相場に関わっている人でちょっと気が回る人なら気づいている事だ。で、それを知ると日本なんてたいした国ではないと知ってしまい、日本人として悲しくなるが。

今年の今日までの含み益も含めた収支は18%くらいだった。やはり小細工せずに大きな波に乗るのが楽で確実な稼ぎ方だと思う。先物は今朝19170で引けて、来週も値上がりは疑いない状況だが、この先は果たしてどうなるのだろうか?大バブルか、これまで何年も続いた小波で終わるのか。

久しぶりに日本語で書いたが、何だかものすごくフワフワした感覚の文章になったと思う。英作文は下手なりにかっちりキッパリ書いている気がして、言語としての違いが感じられる。日本語ではあまり本音で語れる感じがしない。この記事は肝心のことをはっきり書いていないので当然と言えるが、何だか今日は「今朝も書いたなあ」という感覚が全くしない。欲求不満なままずっとダラダラ書いてしまいそうなので、これでやめる。

Friday, December 9, 2016

MSQ and what we need

I have something to write, but it's not interesting.

Today is MSQ on Nikkei225 futures and options. So today's price is relatively important, especially after open price for ordinary investors like me. Sometimes the price suddenly turn into opposite side. But I guess that it'll continue to be upward trend, we already have consensus to upward, to 20000 yen.

The thing is after 20000.
Does everyone believe 20000? 25000? 30000? 40000?

In fact I believe in getting the big money which I can't expect. But everyone doesn't have the image of that because of lost decades. True prosperity needs bottom-up approach for everyone to really feel that.

I was in flower garden in my brain just now. 

Thursday, December 8, 2016

Alice in wonderland

Alice in wonderland which I wrote about yesterday arrived.


I started reading yesterday. Judging from reading by chapter 3, the sentences are very easy for me, easier than Holes. So I can finish reading the book though it takes many time.

Actually it's my first time to read Alice in the wonderland, and I found her a little idiot. Of cource she is a little girl and the writer intended to let the story funny to be enjoyable for kids. But it contains a lot of his fantasy. I know that I must not want realities in a book for kids. Maybe it's not for me. But I'll read the book to find the unexpected epilogue.

Wednesday, December 7, 2016

Tsurezure Diary

I have nothing to write.

The most crucial matter, Nikkei225, will be better probably. Actually I don't have to worry about that because I have unrealized gain and because I can withdraw anytime if it'll be critically worse. And I heard that most selling forces are Japanese individuals and that buyers are mainly foreign investors. My understanding is that the most idiot investors in Japan are Japanese individuals. I wish I were not one of them.

By the way I ordered a paperback, Alice in the wonderland. It has Japanesy illustrations, which attracted many English learners and Oraku. I read about that anywhere.

And I bought January issue of CNN English Express yesterday. I loaded the CD tracks into my iPad. I have already done December issue about a week ago, and I was doing a part of November issue which I haven't done. I see that January issue will also be done before next issue.

Tuesday, December 6, 2016

Relatively stable stock market

I'm sorry for writing about stock market again.

I was worried about adjustment of Nikkei225 yesterday. But yesterday's market was more stable than I thought. And I found Nikkei225 future rallyed at last night. It's reassuring.

Probably it'll better today, or move horizontally for a while, I guess.

I was reassured about that. But too much expectation or worrying is wrong, especially for those who are willing to hold in a long time like me. Monkey and cock years move too much, they say. I'll calm down not to be stressed out by stock market.

Monday, December 5, 2016

I felt better just now

I don't actually want to write today.
I'm a little tired.

Maybe I'm afraid of adjustment of Nikkei225. I bought additional ETF at the top of price, so I predict my revenue reduce. In the long run I expect that the price will overcome the level where I bought.

I could know actual result of that after 1 hour.

I feel better after I wrote above line. I will know after only 1 hour. And it's worthless that I afraid of adjustment because I can't control that. I don't need to do anything about that.

Sunday, December 4, 2016

What I did yesterday

I'll write what come to mind.
Hence I have nothing to write.

I have thought that my parents paid my uncle for mandarin orange hunting, but they all are free. I was surprised. Too many mandarin oranges are free.

Yesterday my mother and I went to Oiso in errand. And We had tea at a cafe in front of Oiso station. I like the loyal milk tea.

On the way home, we droped by my brother's family. At first we would invite my elder nephew our home, but he won't go with us. My little nephew wanted to go. We did so. He enjoyed his visiting and he was back home while I slept.

Saturday, December 3, 2016

What studying English improved

I have nothing to write.

I bought a book about "reading a lot" method for learning English. I noticed that I had misunderstood about that. Reading-a-lot method needs reading too easy books a lot for making 'English brain'. I guess I need too much costs to realize it. So I can't do such a thing that the book says.

But wide sense of reading-a-lot, reading English anyway, can be done. I found that Reader's Digest is relatively ideal magazine to do that. Its difficulty is suitable for me, a little easy. And the cost, about 800 yen a month is reasonable compared with other English magazines, The Economist for example.

By the way, my reading skill of Japanese is improved by studying English. I could read the book about 4 hours. I had needed much more time to read a book a few years ago. I don't know the logical reason but reading English aloud caused a good influence to the language related area of my brain, maybe.

Speaking to Japanese skill, I can also say that on writing. You can find on this blog that I couldn't stick to write a theme in a article. But I can write long sentences in a article on this blog lately. Learning English also improves a whole Japanese skill.

I made a habit to study English everyday, but I used to think that studying English is worthless for me. But unexpected benefits was in my brain.

Friday, December 2, 2016

I bought Nikkei225 ETF additionally

My Nikkei225 ETF makes over 15% gains.

And judging from candlestick chart, maybe it'll be great upward trend. So I bought the same ETF additionally. Yesterday's price is too high, but I'm not good at short term forecast for Nikkei225, so I bought it.

I guess it'll reduce its price slightly, but in the long run it'll make big money for me. I'll hold this ETF until next Tokyo Olympic Games.

No risk, no gain.

Thursday, December 1, 2016

またthe Economistの写経しようかなあ

昨日はみかん狩りで疲れて、今日は単にやる気がなくて、TOEICの演習をしなかった。

で、今日は代わりに今日届いたリーダーズダイジェストを読んだ。中学生の頃にいとこが読んでいたので存在は30年近く前から知っていたのだが、実際に読むのは今日が初めてだ。いくつかの記事を読んで、何だか道徳の読み物を読んでいる感じなのだが、何となく気分が楽になる。英文も平易で、わからない単語があって流れを見失いそうになるが、オチはしっかり理解できる感じで「ああ、最初からこれを読めば多読になったなあ」と思う。

飽きるかもしれないが、月間で800円くらいなら毎月買う気になるし、気分も良くなるなら読む価値はあるだろう。もちろん多読になるし。

一方で、TOEICの演習をこの先やらなくなってしまうなら、またthe Economistの写経でもしようかなあ、と。せっかく写経でちょっとリーディング力が伸びたのだから、TOEICの演習にこだわるよりは、やっていて後味のいい学習法を続けたい。TOEIC学習法は自分には合わないし、その結果TOEICスコアが伸びないなら、それはそれで仕方ないのではないだろうか。TOEICスコアで就職活動したり、昇進がかかってるわけでもないし。

We got mandarin oranges

My parents and I went to pick mandarin oranges in a field my uncle has.
We got these oranges.


We struggled to pick oranges about 3 hours. We were very tired but these oranges became all ours.

By the way, I wrote that deer eat oranges, but actually wild boars is orange eaters, my aunt said. deer eats leaves. Have they watched that wild boars eat oranges?

I already eat 5 oranges, and I don't have to spend money for oranges on breakfast. My parents are going to send some of these to my brother's wive's home in Iwate.

Wednesday, November 30, 2016

ちょっと英語学習の在り方を見直すか

CASECがあまりに出来なくて、どうしたものかと思った。昨日はヤケ酒した。

特にリスニングは、トレーニング法を見直した方が良いのではないかと思い始めている。先日ちょっと変えたばかりなので大幅な変更はしないが、例えばシャドーイングしていたのをディクテーションにするとか。

ただ、ディクテーションをした経験が全くないので、どのくらいの負荷なのか、あるいはかかる時間がさっぱりわからず困っている。

それより、勉強に傾けている努力が自分には大きすぎて、テストの成績への期待が肥大化しているのは問題だと思い始めている。始めたばかりの頃はもっと適当お気楽な趣味以下の、ただの暇つぶしだったはずなのに、何でこんなに真剣になっているのか?年初はTOEICで600取れたらすぐやめるつもりだったのに。その基準で言えば4月に705取った時点で大満足だったはずだが。いつの間にか、やめ時を見失った大東亜戦争のようになっている。

自分にとって必要な英語学習とは何かをじっくり考えるべきだろう。

Turezure Diary

My parents and I are going to pick mandarin oranges in a field of my father's home. I heard that because deer eat mandarin oranges on trees we have to pick remaining fruits as soon as possible.

I don't have what to write.

I took CASEC test on net, I wrote in Japanese yesterday, but that was terrible score for me. CASEC measures different aspect of English from TOEIC so I couldn't do well. But I found my vocabulary relatively good.

I couldn't find the best test for me to measure my improvement of English. But it was good to recognize other test which has other metrics.

Tuesday, November 29, 2016

CASECをやってみた

朝にTOEICからCASECに乗り換えようかという話を書いた。英語で。

で、いきなり4月に移行するとしても、比較対象がないとダメだろうと思い、とりあえず試験を受けてみた。で、結果は、

SECTION1(語彙問題):188/250
SECTION2(表現問題):147/250
SECTION3(リスニング):139/250
SECTION4(ディクテーション):142/250

トータル:616/1000
CASECレベル:B
推定TOEICスコア:575
推定英検級:2級

となった。実はあまりにできが悪かったので、ショックでしばらくお腹が痛かった。語彙は5段階の最上位で、他は真ん中の3段階目だった。

で、語彙が良かったのは、NHK実践ビジネス英語をやっているので、なんとなくわかるのだが、他があまりできていないのが気になる。特にリスニングはものすごくゆっくりに聞こえたのに、肝心の設問で問われる所の意味が汲み取れないという問題にぶつかった。ディクテーションでも聞こえたことを覚えていられなくて、解答欄に打ち込めないという問題が。

TOEICを意識して鍛えていた英語力は、CASECの計測する英語力とはかなり違う方向性なのだとわかった。だから、TOEICがダメだからと、CASECを安住の地にするには今までとは多少違う努力をしないといけないのだ。というか、今まで思ったよりTOEICに最適化していたのだな、と思う。自分の実力なんて毛虫みたいなものなのだと。

個人的なCASEC対策としては、以前ちょっとやった感じだがNHKラジオ英会話を受講すると良いのではないかと思う。CASECではそういう感じの日常の会話力を問われるようなので。ただ、設問のレベルが上がると問われることが変わる可能性はある。

明日からはまたTOEICの演習をする。

CASEC again

I'm going to take CASEC test today.

I perhaps leave TOEIC test because I was very stressed out by TOEIC. Downside of TOEIC test is...

TOEIC TEST itself is very stressful.
TOEIC took almost a day to take it.
Testing bill is a little expensive.
Twitter has many TOEIC winners, so I lose confidence.
Lately TOEIC is eliminating my motivation for studying English.

So I'm going to take TOEIC practice test for my own measurements and I'm going to decide my own achievements of English.

On the other hand, I looked for other suitable test for me. And CASEC test which I have took a year ago is best solution. CASEC test is like this:

I can take CASEC test in my home.
It takes only 50 minutes.
In my feeling, It was no stressful.
It's a little cheaper than TOEIC.
I can get TOEIC equivalent score.

So if my TOEIC score in January is also terrible for me,  I'm going to discard TOEIC test.

Monday, November 28, 2016

多少成長している

今日はTOEIC公式問題集のPart3を解いてみた。

結果は39問中33問正解だった。小分けに解いたリーディングセクションとPart1,2,3を合わせた成績でもかなり優秀だ。ただ、何度も解いていてカンでできている問題もある上に、この問題は多分簡単めにできていると思う。さらに全く疲れないように解いているので成績がいいのは当たり前だ。あまりいい気になっていると本番でがっくりくるだろう。

しかしながら、リスニングの能力はかなりマシになっていると感じている。最近になってCNN English Expressを始めたのと、瞬間英作文を再開したのが効いているように感じる。実際は何が役にたったかははっきりしないが。これならスコアが大してあがらなくても実力そのものは上がっているということで、この先安心してTOEICを捨てることができる。

実際TOEICを捨てるかどうかは不明だが、模試を解いて自分の実力を主観で判断することはできる気がする。

今日も間違えた問題文のシャドーイングをしたが、カンでできていた問題を検討しなかったのが気になる。

ところで全然関係ないが、最近ちょっと英語を聞いただけで頭に違和感を感じる。頭痛というほどではないのだが、2週間ほど続いているのでどこか悪くなったかと。まあ、あんまり報われない努力ばかりしているから、ストレスになっているのかもしれない。あるいは一時期Twitterの「猫がびっくりしている画像(「TOEICリスニング時の脳内」という画像)」のような状態になってたのが、また始まったとも考えられる。よくわからないが。

Japanese Cyber Monday is not today

I found Japanese Cyber Monday December's 2nd Monday.

So I can't buy the thing that I wrote about yesterday. Adding that, I realized that my headphone of Bose that I already have is fallen mottainai matter. So I decided to buy Bluetooth receiver for it. It costs about 3000yen but I won't lose about 20000yen by dropping the fancy headphone.

Sunday, November 27, 2016

文法が血肉化していない

最近TOEIC演習日記を書くようになってしまった。今日もTOEIC公式問題集を解く気力がなかったので、仕方なくすでに解いているPart1と2を解いた。

結果は31問中25問正解であまりできなかった。以前に解いた時と比較してもあまり成長している感じはしない。見直ししたところ、文法的に苦手としている完了形と仮定法が絡むと途端に聞き取れなくなったり、省略表現が聞き取れなかったりする。つまりリスニングを解く上でも文法的な理解が必要、というか完全に血肉化しないといけないのだ。幸い先日から瞬間英作文を再開しているので、それらをみっちりやれば多少はマシになると思う。

もちろん、受験テクニック的に推測(大抵似た感じの発音が聞こえたら不正解、など)や消去法で正答を見つける訓練をすることは可能だが、それでは英語力としては何にもならない。試験対策をするにも真正面から取り組みたい。

今日も最後はできなかった問題のオーバーラッピングとシャドーイングをした。昨日の不正解も含めて。

この調子だと初見の公式問題集を解く機会がないのだが、せっかくなのでこのままPart3、Part4も演習してみようと思う。何か見えてくるものがあるかもしれない。あと、個人的に気になるので、やれたらVol6で旧形式の難易度を確かめてみたい。本当に難化しているのだろうか?

Cyber Monday is tomorrow?

I have nothing to write.

I wanted to write about Castro, but I don't know him much, Cuba neither.

Since iPhone7, headphone trend is wireless, I guess. I already have Bluetooth bone conduction headset. Bone conduction is good for my safe because I can listen to around with it. But I want ordinary headphone to shutout other noises.

Lately from 2000yen to 32000yen Bluetooth headphones are at Amazon. I want to have Japanese brands, so I need at least 6000yen to get it. Tomorrow is cyber Monday, so I'll find the best one and order it tomorrow. It's really cyber Monday tomorrow?

Time is so fast. It was a few month ago that I started read-aloud method for English training, I feel. But actually it was about a year ago. My English skill became more decent than at that time. I find that it's better to stick the first ambitious and to change details to continue your effort. At first, you have to begin anyway, after that you can change your aim a little.

Saturday, November 26, 2016

リスニング力は伸びてる

予定では昨日と今日でTOEIC公式問題集の解いてないやつをやる予定だった。だが、やる気をなくして昨日はやらず、さらに今日もやる気がしないので、すでに解いたことのある問題のPart1と2を解いてみた。

で、31問中28問できた。すでに何回か解いたはずなのだが、なかなか完璧にはならない。だが、確実に以前より聴けている感じがしている。できなかったものは今まで取り組んだことがない単語やフレーズが含まれていた。で、できなかった問題を一応シャドーイングしてみて、「うーんやっぱり口が慣れてない」と思った。

それで、そういうフレーズを復習するとして、こういう数問しか課題にできる問題がない状態で、どうやって復習したものか?と思ってしまう。ちょっと知恵を絞れば不可能でもない気はするが。再生リストを作ってできなかった問題を貯めておくとか。

ちなみに、今回割とまともに聞けていた理由は、何回か聞いた音声だからというのもあるが、多分最近1ヶ月くらいCNN English Expressをオーバーラッピングしたり、シャドーイングしたりした結果だと思う。かなり聞き取りが難しい生素材でトレーニングした結果、いろんな英語がゆっくりに聞こえるようになった、というような話をどこかに書いたが、テストでも威力を発揮した形になった。これは1月の試験は期待していいのだろうか?

やはり根本的な英語力が上がれば、テストの結果にもついてくるのでは?という気がする。それが証明されるのは1月だが。しかも、もうTOEICで何度もがっかりするのは飽きたので、ひょっとしたら1月の試験を最後に受験をやめてしまう可能性もある。何度も書いているが、4月の試験は成績を確認してから応募しよう。勝てない勝負にエネルギーをつぎ込んでいてもしょうがない。まあ、1月まではTOEIC対策も飽きない程度に真剣にやりたい。

Weak point of Dr Motegi's opinion

It's too fine day today.

I remember that I have to write about Dr Motegi's opinion.

The weak point of his thought of TOEIC is that his advises for English learners is too high level for most Japanese to try it. I thought that his opinion can influence folks who already have over 900 points and aim full marks but that most of ones who have under 700 points can't do such a thing.

His English skill is too high to influence all Japanese learners of English.

But the point is that his opinions are actually focusing on respecting English culture. He wants to say that learning foreign languages is understanding foreign cultures. If you focus that, learning English is more interesting and fun than reading ads on TOEIC test.

I'm sorry for not being understood about that.

Incidentally, I finished reading a novel in English, Akiba Labyrinth. In that novel, main characters didn't do anything that young lovers in novel likely to do. I surprised that they didn't anything in a bed together. Just sleeping. That's terrible novel.

Friday, November 25, 2016

Dr Motegi's discussion about TOEIC

Today is nihonbare, Japanese fine day, which has cloudless blue sky.

Actually I have nothing to write except of whether. I talked all of my thought on twitter in Japanese after a long time. Dr Motegi offered all Japanese twitterers the discussion about TOEIC test.

His thought was refused by many TOEIC learners especially those who has high score. It's no wonder because they don't want to be told that their effort is worthless. Getting high score on TOEIC takes much time and money. So denying TOEIC by Dr Motegi made their values get into confusion.

On the other hand, I partially agree with him. I don't perfectly deny TOEIC test, but Japanese English educational industry and Japanese companies which are abnormally encouraging TOEIC test is something strange. It's a mistaken belief that TOEIC has to be put the top of English skill. But TOEIC can be measurement of English skill for middle-range English learners in Japan. The position of TOEIC test for me is very subtle.

I had too much time to write this article. I'll also write about that tomorrow if I can.

Thursday, November 24, 2016

まだ伸びる余地はあるか

予定が遅れたが、TOEIC公式問題集のMPだけ解いた。
25問中18問正解で、Part5からの合計は100問中79問正解だった。前回の91問よりはできていない。

言い訳だが、今回なぜか早く解かないといけないと思って、かなり焦って解いた。すると、問題を集中して読み取れない上にMPだけに41分もかかってしまった。まあ本番では低い点になるのもおかしくないだろうなと思う。

で、今回は身についていなかった熟語などが発見できたし、ちゃんと読んでいなかったことにより間違えた問題が明らかになったので、より精密に読み取る努力をすることは可能かと思った。とりあえず今回も音読でしめた。

ところで、今日は茂木先生がTwitterで物議を醸し出していた。私自身もこれ以上TOEICでスコアを伸ばすのは難しいと感じていて、TOEICを受け続ける意義みたいなのを見失いそうだ。4月までは受けようと思っていたが、1月の試験後は受けるペースを落とすか、より英文が難しそうな英検準1級を受けようかと思った。が、今日の演習で改善の余地が見つかったので、どうするか結局のところはっきりしない。

でも、受けるたびにがっかりして、がっかりしすぎて英語を学習する意欲が失われるので、TOEIC受験はモチベーション維持に逆効果と感じていて、本当にTOEICはやめてしまった方がいいかと思っている。少なくとも1月の結果が出る前に4月の試験を申し込むようなまねはするまいと思っている。

Snowing in November

I don't have anything to write. But it's snowing.

Snowing in November is very rare in south Kanto region. So there'll be confusions in public transportation.

Wednesday, November 23, 2016

Tuesday, November 22, 2016

I'm going to read a lot

I don't have anything to write as usual.

I'm reading The Akiba Labyrinth, a light novel in English. I already read a half of it. It's easy to read for me largely, but the expression like "Mew are a student", a cat-eared maid's words. That have to be read aloud in my mind, or I couldn't guess mew is you in English sound. So it's partially hard to read.

I found yesterday that I can get 90% of reading section on TOEIC practice test. But it takes totally over a hour and a half. If I read it carefully to answer the questions, it's relatively easy for me. But its time limit is five quarters. So I couldn't get high score now. I need to train myself for faster reading. But maybe it's boring itself. So I thought it a easy way to read light novels, Japanese easy novels, in English. It'll be fine to read young adult novels in English.

I'm a member of Amazon Unlimited, and I found many English novels in it. So I can read many titles for limited bill.

By the way, I thought that it's a Moe factor to write "a little Big" instead of "a little senpai" in The Akiba Labyrinth.

Monday, November 21, 2016

どこか時間を削れるか

今日は予定通りTOEIC公式問題集のマルチパッセージだけ解いて見た。

で、32分で解けたのだが、1問間違えという結構いい成績だった。で、時間無制限としてPart5から通して91問正解できることがわかった。制限時間内にできたとしたら、かなりの好スコアが期待できるが、あくまで時間があればの話だ。やはり設問のどこかで時間を短縮した上で、全問をしっかり読んで解ける能力を身につけないといけない。

MPの話になるが、思ったより簡単な印象だった。本番で解いていると時間のなさと疲労でものすごく難しい問題に感じるが、公式問題集に限って言えばMPはしっかり読めればかなり簡単なのだ。

だから、Part5と6にかかる時間をもっと短縮できないといけない。Part7全体でしっかり解いて67分くらいかかる計算なので、せめてPart5と6が15分から20分くらいでできればいいのだが。そのためには、結局早く読む力がないとダメなのかという気がしている。結局そこに行き着いてしまう。

ただ、Part5と6に関しては早解きのために、たくさん問題を解いてパターンを記憶しておくというのも手かと思った。つまり、リーディングセクションの課題は今の段階ではPart5と6を大量に解くことに絞ることができる。絶対疲労しないという理想的な本番環境ならば。

とりあえず明後日までにMPをまた解いて、時間を確認してみる。その後はまたPart5と6を2周目だろうか。Part7は問題を覚えてしまったので、それ以降は別の模試をやるかもしれないし、音読だけやるかもしれない。またしばらく走りながら考える形になるかもしれない。早く習慣化できる勉強スタイルを確立したい。

Something bad

I woke up late, I feel something bad, and I don't have anything to write.

I couldn't fall sound sleep. From midnight to 2:00 AM, I was in the futon without sleep. That's why I woke up late and I feel something bad.

Lately I haven't woken late. I thought some negative thing. It's important to have good sleep.

I don't really have anything to write. I wrote a lot of Japanese article recently. Mainly preparing for TOEIC test. So I didn't write any articles in English but I'll do it more. But I'll write ones to need subtle nuances in Japanese.


Sunday, November 20, 2016

2016年11月からの英語勉強法

まだ12月になっていないが続きそうなので、11月に入ってからの勉強法をまとめる。

・NHK実践ビジネス英語

音読とオーバーラッピングとシャドーイング。ちなみに復習であっても音読の前に本文を一度聞くようになった。

・CNN English Express

某ブログの推奨を読んで取り入れた。リスニング、オーバーラッピング、シャドーイング。復習サイクルは翌日のみ。これを始めてから半月くらい経つが、いろいろな英語がゆっくりに聞こえるようになってきた。ただしちゃんと聞けるかは別。

・瞬間英作文

途中で飽きた「会話できる英文法大特訓」を最初からやり直している。とにかく続けば力がつくので、早く進めようとは思わないようにする。今やっている手順は、

1)本で見開き1ページを2周
2)同じ箇所のCD音声で完璧に言えるまで繰り返し

という感じ。

・ひとつひとつわかりやすく

「高校英文法ひとつひとつわかりやすく」を1周した。いきなり全然解けない問題があったので面食らったが、総合的には高校英文法をしっかり理解できていた。ただ、血肉になっているかというと話は別で、瞬間英作文や英文ブログ記事などで定着させないといけない。

・TOEIC公式問題集

もう試験対策をしないで高得点を取るのは不可能に感じられるので、とにかく問題演習をしようと思った。

で、Part5と6、Part7のSP、Part7のMPという感じで小分けに解き、問題に慣れることにした。ちなみにPart7の答え合わせと検討をした後は音読することにした。

・英文ブログ記事

日本語で書きたいときはそうしているが、基本的に毎朝英語でブログ記事を書くことにしている。ただ、ちょっと書くことがマンネリ化したような気がするので、日本語で書かないと難しそうな事でも英文で書くべきかもしれない。ただ、誤解を招きかねない微妙な話はなかなか英語で書く気にならない。

・多聴

普段からネットで視聴可能なBBCラジオやBloombergなどを集中して聞いたり、聞き流したり。基本的に部屋にいるときは流しっぱなしにしている。たまに北米版キルミーベイベーを見たりする。

多読もしたいが、なかなか取りかかれない。金曜日にThe Economistのお試し版を流れを見失うギリギリアウトのところで読んでいる。NHK実践ビジネス英語と同レベルくらいでカジュアルな読み物を読みたいのだが、そういうときは英語版ラノベでも読むべきだろうか?

高得点は無理かと不安に

今日もTOEIC公式問題集を解いた。で今の読解速度では高得点は取れないのではと。

今日もシングルパッセージだけ解いたが、32分かかった。ちなみに問題を解くのに必要なだけはしっかり読んでいる。で、4問間違えて、先日やったPart5と6から数えると61問くらい正解している計算だ。

で、Part5から通して解いたとして、果たしてプラス10問くらい正解できる時間が残っているのか、という不安がある。問題の英文は音読しながら確実に読み取れるくらいの難易度で、全くわからないので解けないということはほぼない。だが、昨日はしっかり読んで確実に解いた方が有利と思ったものの、やはり早く解けないとダメなのではと思い始めている。

仮にPart5と6で25分かかったとして、SPに35分かかったとすると、MPに15分しか残されていないのだ。たぶん5分前で時間切れのウルトラマンのように思考力の限界がくるので、実際は10分しか余裕がない。そこから2、3個大問をクリアできるかというと、どうだろうか。

明日はMPを解いてみるが、果たしてどれくらいの時間がかかるのだろう。何をすればいいのかよくわからないが、速読力を上げるトレーニングもした方がいいのだろうか?あるいは問題演習をしていれば早く読めるようになるのだろうか?もちろん普段のNHK英語のトレーニングは続いているので、そちらが回答力に貢献する可能性はある。

2016年11月までの英語勉強法

先月まとめなかったので、今まとめる。今はだいぶ違うことをやっている。

・NHK実践ビジネス英語

音読とオーバーラッピングとシャドーイング。

・The Economistの写経

1つの記事を精読しながら写経する。わからない単語は英英辞典の説明を写経する。1日1段落で終わったら記事の最初から終わっているところまで音読した。

・英文解釈教室

とりあえず読んだ。
でも半分いかないくらいで読まなくなり、言いたくないが挫折。音読なり写経なりを絡めてやればよかった。

・英語でブログを書く

今も続いているが、朝に英文で記事を書く。たまに日本語で書きたいときはそうしている。

・口頭日記

ICレコーダーにとにかく英語を吹き込む。結局つまらなくて飽きた。

ネット政治の二元論はおかしい

結局今日も日本語で書いてしまう。
twitterで右翼か左翼かで物事を考えている連中はどっちもおかしい、バカすぎてイライラする、という話。

全ての人がそうではないと書いておくが、自分が保守かリベラルかを基準に物事を考えている連中がいる。twitterで政治や政策についてのニュースへのコメントで、たとえば福祉に関する問題が出てくると、それを左翼的と判断して偽善的であると発言する。あるいは大麻の解禁についての議論も、大麻はリベラル的であるとして反対するツイートを見た。私の勝手な思い込みでなく、ツイートを読んで判断して「それは左翼的だから気に入らない」と言っているのが明らかなのだ。

一方、リベラルも、例えば株価のニュースに対して、株価が下がっているのは「極右の」安倍のせいとツイートする。あるいは上がっていても、国民の生活は置いていかれていると「極右」の安倍のせいだとする。彼らにとって株価は保守に類するものなのだろう。具体例はすぐに忘れるので上げられないが、それはどう見ても安倍首相のせいではないだろう、ということまで安倍のせいにする。

私は原発のリスクを考えると賛成できないし、大麻は酒と同じ様に取り入れるべきだと思っている。福祉は縮小すべきではない。それは左翼的発言らしい。でも一方で中国の脅威を懸念していて、関係国との友好関係構築や中国包囲網の形成、さらには自国防衛力の強化は喫緊の課題だと思っている。株価についても買わない人に利益がないのは当然だし、利益をあげられる人は努力していると思っている。これはどうやら右翼的発言らしい。だがこういう「自分の価値観に照らした」中道的発言が一般人には普通なのではと。自分を中道的というのには勇気がいるが。

で、物事を判断するのに、自分の所属する側にそぐわないと反射的に反発する人は、思考力がないというか、思考停止していてバカに見えるので、目にするとものすごくイライラする。今朝はただそれだけ書きたかった。

Saturday, November 19, 2016

根本的な意識改革が必要かも

ここ数日日本語で書いてばかりだが、英語の勉強法を英語で書いてもあまり需要がないだろうし。

TOEIC公式問題集のパート7のシングルパッセージだけ解いた。36分ほどかかったが、3問くらいしか間違えなかった。さらに言えば、パート5からSPまでで67問正解だったのが驚きだった。新形式で7割行ったら400に届くのではと。

今までの「終わらないくらい問題数があるから、急いでやらないと。ちょっと考えてわからなかったら飛ばさないと。」というのは、レベルが低いうちは実はものすごい勘違いで、全部解けなくても解けた問題が完璧ならその人にとって良いスコアが出るのではと。むしろ700に届かない今のレベルでは急ぐ必要ナシなのではと。

だんだん持論が無責任に感じられてきたが、私くらいのレベルだったら断然じっくり解くべきかと思う。

異論がある場合はコメントに残して欲しい。

で、今日は終わった後、問題文を音読してシメた。こんな感じでパート56,SP,MPを1周やって見て、2周目が完璧になったら別の模試をやろうと思う。ダメだったら3周。

リーディング全体対策が必要

今日も日本語で書く。

いつの間にかTOEICの認定証が届いていたのだが、やっぱり695だった。がっかりだ。ものすごく。

で、アビメを見たのだが、1月から受けてきてこれは安定してできているけど、これはいつもダメだった、という項目がない。どれもある時は良くてもある時はダメなようになっている。かろうじてパート1,2は他よりできているように見えるのだが、常にいい成績な訳ではない。

だから、アビメははっきり言って役に立たない。前にも書いた通り、例えば「thの聞き分けができない」とか「仮定法ができてない」と言ったできないものの指摘をはっきりするべきではないだろうか。

で、それでも今までの成績を通して見た感じ、長文読解力が低いというのはわかる。だから、文法を完璧にするだけでなくリーディング全体を対策した方が良いと言える。それで、昨日一昨日とパート5,6の公式問題集をやったが、今日は試しにシングルパッセージの問題だけ解いてみようと思う。

すでに一度リスニングで400取ったので、次の試験ではリーディングで400取るつもりで行きたい。

公式問題集で勉強する

昨日ギネスを3本飲んでいつの間にか寝てしまった。
で、午前3時に起きてしまったので、なんとなく書いてみる。

実は昨日もTOEIC公式問題集のパート5と6を解いた。で、7割9分できた。内容的にはoverseeを見た目で「海外」と勘違いするなど、やはりどうしようもないミスがいくつかあった。で、自分の予想通りスコアに関門があるとしたら、絶対700を超えないだろう要素「うっかりさん」が自分にある訳で、ちょっと絶望的になった。

ただ、公式問題集を完璧にすれば730は取れる、という話を信じるとすれば、今自分に必要なのはやはりソレなのだろうと思う。手元にあるTOEIC模試を何度も解いてみて、問題を知り尽くせば良いのだろうと。とりあえず、すでに持っている問題で演習すれば、お金がもったいないということもない。

で、それが実際の英語力に貢献するかだ、問題は。よくわからないがTOEICスコアというのは本当に身についている力しか評価されないと感じている。だから例えばこのブログで英文を書いていて文法や語法のミスに素早く気づくという効果はあるかもしれない。

だから、心のどこかで負けた感じがするが、TOEIC模試で勉強する。

Friday, November 18, 2016

Why I get incurably low score on TOEIC

I have nothing to write.

Yesterday I installed a HDMI switcher. It works well, except of Mac mini's power control. Mac mini can't cut the display's power off, and displays screen saver. Sometimes it works. I guess that switching itself causes temporary disconnection between Mac and the display and that Recognition of Mac mini is wrong.

I watched Kill Me Baby, the Japanese anime that published in America, which has English dub. And I found myself listen to English better than before. Lately I'm depressed by low TOEIC score, but I felt better.

I could see why I couldn't get over 700. I probably mistook hopelessly easy questions. Yesterday I tried to solve part5 and 6 on the official practice test of TOEIC, and I found that I mistook something like two very easy questions. I need some training for TOEIC test itself.

Thursday, November 17, 2016

やっぱりスコアに仕掛けがある

「高校英文法をひとつひとつ」を1周したので、試しに公式問題集のpart5,6を解いてみた。

で、結果はパート5が30問中29問正解。パート6は16問中12問正解だった。割合でいうと89%できている訳で、何が悪くて本番で695なのかというと、ケアレスでTOEIC的に簡単な問題を素で間違えたという結論しかない。今回答え合わせと検討をしたが、これはヤバいというミスを2つほどしている。

なんだか自分の中でものすごく軸がブレているのだが、予定通り大学受験の英文法問題集をやって良いのだろうか?いかにもTOEIC的な問題集をやったり、公式問題集を完璧にした方が良いのだろうか?

とりあえず某サイトの推奨の「英文解釈をひとつひとつ」を手に入れたので、明日から1周してみて今度はパート7を解いてみようと思う。それから大々的な演習に入ってもおそくない。

発音も致命的にダメ

今日は日本語で書く。

文法を徹底的にやり直すことにしたが、TOEIC700点越えの条件は「一定の範囲で文法と語彙が正しい発音で身についている」ということで、発音は絶対条件らしい。試しに音読を録音してみた。

すると、救いようのない日本人発音で「あー終わったなこれは」と思った。突然今まで自分の中では張りつめていたものが、急に緩んだというか切れたというか、自分の努力は無駄だったのだと思ったのだ。もうこれ以上がんばっても695から上にはいかないのだと。

今日もいつも通り英語のトレーニングをするが、「もう超えられない壁に到達してしまったのだ」と思いながらやることになるだろう。だからもうあまり上達しないと思う。で、いずれフェードアウトしてしまうのかなあ、と思っている。

ただ「英語で文章を書ける」という事実は残ったので、文法事項とNHK実践ビジネス英語の表現は磨いて、これからも英語記事は書くようにはしたい。続けば。今の英語の目標にスピーキングはない訳で、それが障害になるならTOEICなんて意味ない。もう1月の試験で695ならTOEICは止めるべきだろう。

Wednesday, November 16, 2016

Turezure diary

I have nothing to write this morning.

I talked with my old friend on Line. I told him my aim of English. He seemed to be impressed because my aim is high for him. And he told me that getting around 700 so short term is great. Recently there has been no one who commends 42-years-old man, so I grad to hear that.

By the way, he said that he all marked 'c' on TOEIC test, and then he got 150 points. He said that he couldn't get 250 points despite of chances of 1/4. So TOEIC score is not simply percentages of raw score, and it has something like check points, I guess.

Probably because I didn't get over that, I didn't get over 700 points.

I was shocked by 695 points, low score for me, so I became not to be able to listen BBC a little. I can listen to CNN English Express better than BBC during studying, so the point is to concentrate on listening to English, maybe. But my threshold of "I can listen" is higher than ever. I'll be satisfied with being able to listen to English doing other thing like watching YouTube.

Tuesday, November 15, 2016

またちょっと方針が変わる

昨日から英文法の演習について走りながら考えている状態。

で、ひとつづつわかりやすくを半分くらいまで読んで見た感じ、わかっている項目はしっかりわかっているので、この参考書を完璧にという大目標は必要ないかなと。でも、自分の中ではTOEICの問題集をやる感じでもなくて、大学受験の問題集の英文法語法1000を演習で使えばいいかなと。

とりあえず、ひとつづつわかりやすくを最後まで読んで、どこまでわかっているかを確認する。必要なら2周読む。で、その後英文法語法1000を解く。解きながら写経もするし音読もする。

大事なのは文法事項を血肉にすることなので、とにかく時間がかかっても初見の問題文を読んで瞬間的に答えを察知できるレベルに持っていく。今の時点でもその感覚はわかるのだが、明らかに穴がある状態なので少なくとも高校英語のレベルで完璧に近づける。

文法については4月の試験で成果が明らかになっている感じにしたい。もちろん1月の試験で700点越えができれば言うことはないわけだが。

本当に走りながら自分に取って長期間取り組める方法を探っているので、また方針が変わる可能性もあるが、ここからは大きな変化はないだろう。

衝撃の事実

基本的な高校英語の文法が理解できてないことがわかった。基本に立ち返ることにした。

昨日から英文法に取り組むことにした。で、空き時間に軽く読めそうだったのと、割と信頼しているサイトの推奨を見て、「高校英文法をひとつひとつわかりやすく」という参考書を買った。

で、最初から通して読んでいるのだが、5文型から適切な動詞を選択する問題が全く解けない事に気付いた。さらに、過去形と現在完了を選択する練習問題でものすごい勘違いをしてきた事がわかった。つまり自分は高校英語の基本があまりできていないことに気づいたわけで、かなり衝撃だった。それならTOEICで695にとどまっているのも理解できる。

昨日検討した通り、私の足元はかなりぐらついている。何で今まで英語を使ってきて問題にならなかったかのかさっぱりわからないが、そういえば高校時代は長文読解ばかりやっていた気がするし、文法はあまり真剣に取り組まなかった記憶がある。そういうわけで、TOEICの問題集よりはこの参考書を完璧にすることにした。それこそ音読と写経で体に刷り込むくらいはするべきだろう。

逆にこの問題を潰せば、少なくとも695で止まる状態は突破できると見ている。

I need grammatical skill

I'll take TOEIC test in January.

I wrote in Japanese yesterday that I got 695 points on October's TOEIC test. It's the same score as July's test. I realized that TOEIC score has check point and that I don't passed 700 points' measurement. So I didn't get over 700 points.

That thing is revealed by Mr Seiryoin, a writer, who got full marks of TOEIC test. And he says on his book that 700 points needs grammatical skill and vocabulary with decent pronunciation.

I recognized that I haven't recently studied English grammar. So I'll intake that by January's test.

If I get decent grammatical skill, my writing skill will be also decent.

Monday, November 14, 2016

文法演習のやり方

今日から英文法の勉強を始めたわけだが、ちょっと細部をいじろうと思う。

まず、文法特急は1時間15分で一周できたので、あと5周、5日間くらい回そうと思う。ただ、ほとんど正解したのでそんなに何回も回す必要もないかもしれない。最終的に早解きの練習になってしまうかも。

その後文法特急2を回す。たぶん分量的には変わらないと思うので、1日1周を5周回す予定。
つまり、文法特急2冊は10日で終わらせる予定。途中サボっても11月中に終わらせる。

で、今日は英文法語法1000も解いてみたのだが、英語上達完全マップの文法を見たら、文法問題でも写経した方が良さそうだった。この問題集は問題を解くごとに写経しようと思う。3回も書けば良いだろう。この問題集は19項目あるので、1日1項目なら19日で1周回せる。ただし写経もしたら時間的にそうもいかないかもしれないが。

あと、ロイヤル英文法はちょっと取り掛かる余力があるかわからない。結局やらないかもしれない。

今日は何回も投稿して申し訳ないが、行動の記録という意味もあるので。

英語の勉強の再計画

ちょっとネットを調べて、清流院先生の本を読み返して、明らかになったことだが、

700を超える上での条件として、語彙、文法、発音があることがわかった。で、NHK英語で語彙と発音はある程度しっかりしてきたという意識があったが、文法はほぼ手付かずだと気づいた。さらにいうと、極端な話700越えに読解は特に必須でないとわかった。

つまり、700を超えるためには800や900を超えるような勉強はあまり意味がないことがわかった。意味がないとは言わないがTOEICに関していえば、足元を固めないと永久に700を超えない恐れがある。

だから、これからは文法の勉強を強化しようと思う。しかも文法について、より試験勉強寄りの勉強をする。今、文法の問題集がいくつかあるので、The Economistの写経をしばらく取りやめて、それらの問題を解く時間を作る。英文解釈教室もしばらく手を付けない。やってみない限り時間配分がわからないが、文法問題演習だけに毎日1時間くらい時間を作ろうと思う。試験まで77日なので、最悪8割しかやれなかったとして文法だけで60時間くらいはやれる。

さらに、英文解釈教室に使っていた時間を表現のためのロイヤル英文法に使う。これもすでに手元にあるので、今日から取り掛かる。

ちなみにコアな課題であるNHK英語とCNNイングリッシュはやめない。これをやめると、そもそもの得点源のリスニングがダメになるからだ。

手元にあるのは、文法特急2冊、究極のゼミPart5,6、英文法語法1000なので、とりあえず文法特急2冊を完璧に仕上げる。できれば11月中に。その後は英文法語法1000をやって、しかるのちに公式問題集を仕上げたい。究極のゼミはすでに1周しているので、今回は手を付けない。細かい課題は変わるかもしれないが、英文法の勉強という点では変わらない。

そういうわけで、今日から方針変更する。

もうTOEICのスコアの基準がわからない

TOEICのスコアが出たが、正直全く理解できない結果になった。ただし、前回で期待した通りにはスコアは伸びないことがわかっていたので、今回はそれほど動揺していない。

リスニングが365で、リーディングが330で、トータル695だ。トータルがあまりできなかった7月と全く変化していない。もう、TOEICスコアのしくみが理解不能だが、トータルのスコアが大事で、個別のスコアは割とどうでもいいのかもしれない。

というか、以前TOEICスコアは加算式という話を見たが、それは全くいい加減な話だろう。7月にリスニングで400だったのが、ちゃんとトレーニングしていたのに40近く落ちるというのはおかしい。ここまであからさまに700手前で止まっているというのは、実感としての英語力は上がっていても、TOEICスコア的にクリアしていない課題があるのだろう。で、その課題がクリアされない限り、700を超えるスコアにはならないのだろう。

以前読んだ清涼院流水先生の本の通りだとすると、私の発音がダメだからこのスコアに留まっている、と言える。だが、それが本当にリスニングとリーディングの試験だけで測定可能なのか、にわかに信じがたい。可能だとしたら何か魔法のような何かをかけられているしか思えない。逆にその話を信じるとしたら、スコアを上げたかったら発音の訓練をするべきだということだが。

ここからはただの愚痴だ。

TOEICで不満な点として第一に挙げられるのは、今後の課題が公的には明らかにならない、ということだろう。仮に「あなたはthの発音が区別できないのでこのスコアにとどまっています」とか「あなたは仮定法がわかっていません」という判定が明らかになれば、とにかくその練習をすればスコアアップにつながるし、受験者全体の英語力の底上げになるだろう。逆にそういう点が明らかにならないのに、単に「あなたは英語ができないのです」と言われても誰も幸せにはならないだろう。

現に7月のリーディングスコアがダメだったので、私は「リーディングがダメです」と解釈した。だが、リーディングが改善してもトータルではスコアが伸びなかったのだ。これはかなり無駄なことだ。そして、その課題が明らかにならない上にいつまでたってもスコアも伸びないならば、もうTOEICなんて受けても無駄だということが言えるだろう。そして、その無駄さを「企業からの要請」という脅迫感で世間に無理やり受け入れさせようとしている。

すでに1月の試験を申し込んだが、次までに発音訓練をしてダメだったら、もうTOEICはやめようと思う。逆にうまく行ったら清流院先生の本を参考にトレーニングしていけばいい。

My nephew's stage

I took care of my little nephew.

My elder nephew take part in a stage of tribal music, minyo. He staged with other school friends and local grandmasters. My brother's family went that stage, and I also went there for taking care of my little nephew. Of course I couldn't see stage.

Talking to result, I'm tired. Very tired. All of my family was smiling, but on my way of home I'm not smiling.

In the evening, I drank. And this morning, I was fatigued. Drinking is not good for my health.

Sunday, November 13, 2016

Google Translate

I don't have anything to write.

I already write in Japanese about Google Translate. The Japanese-English translation is improved. And I set the blog parts up. Maybe there'll be apps for oral communication and crucial discussion about meaning of learning English.

I found HDMI switchers cheap at Amazon. I have used a Mac mini, a Blu-Ray player and the 4K display which has only one HDMI connector. So I have switched these devices by my hands. So the HDMI switcher is helpful for me.

I have nothing to write really.

Saturday, November 12, 2016

Google翻訳の精度が上がった

このブログにGoogle翻訳を設置した。

今日の話だと思うが、Google翻訳の日英翻訳の精度が上がったという情報が入った。で、実際に難しそうな翻訳例、例えば装甲騎兵ボトムズの次回予告の英訳を見て、これは使えると思った。自分のブログ記事を見ても、割と自然に翻訳できているので、ブログパーツをつけた。

ただし、日本語から英語に翻訳するのは良さそうだが、英語から日本語に翻訳するのはまだ出来が悪いようだ。これは数ヶ月後に改善されるらしい。

今後のブログの方針として、朝の時間に英文で記事を書くのは変えない。ただ、たまに英語学習や商品レビューなどで日本語で書くことがあると思うので、そういう時はこの機械翻訳を使う機会がある人もいるだろう。

こんなに高精度で翻訳されたら、わざわざ英語で書く必要がない気もする。このサービスを音声入出力をつけてスマホアプリにしたら、普通に通訳アプリができると思う。だから英語学習の意味ってなんだろうという議論が今後出てきそうだ。

I feel disappointed

I don't want to write this morning.

I'm a Japanese loser-sided man, so I have thought that I understand American loser-sided people, Trump supporters, and that America will be better than many people think. But I see violences and protests on Twitter and YouTube. I wonder that Trump can make America great. It's becoming worse now.

I have not to intake news about America for a while? Anywhere is full of news of America.

Friday, November 11, 2016

Democratic result

We have to accept President-elect Trump.

This week's The Economist's cover story is also about Mr Trump. In addition, free version of The Economist's selected articles are all about Mr Trump. I haven't yet read it, but they probably have something to say.

I heard the word, president-elect Trump, in BBC Radio4 news this morning. It's the message that even if we have something to say about the result of presidential election, we have to accept the democratic procedure.

Japanese PM, Shinzo Abe, already talked to him, and promised to meet in this month. Very commendable. We have no time to prepare for the new world, direction of which can be changeable slightly if we want. By some chance, we could see wonderful scenes for 4 years. I'm not sure about that though.

Thursday, November 10, 2016

写経はやっぱりThe Economistで

英語学習の話なので、日本語で書く。

そろそろThe Economistの写経の3記事目がおわる。というか、今日で終わる。で、筆写のテーマを変えようかと思っていたわけだが、結局しばらくは今のままで行くことにした。一時期聖書や英文解釈教室に変えようかと思っていたが、面白くトレーニングできる題材はやっぱりThe Economistしかないと思った。自分は本当にニュースが好きで、最新の世界の話を知るのが大好きだと気づいた。で、世間で割と受けている海外ドラマや北米版アニメなどは逆にダメだなと。そうなると、The Economistは写経するのにほぼ最強の題材と言える。

書き写したり音読したりして、思想を刷り込まれるのは嫌だと思ったが、別に悪質な考えを刷り込まれるという事もないので、しばらくはこれで行こうと思う。ひょっとしたら、一時的にNHK実践ビジネス英語の本文に取り組むかもしれないが、もう音読やシャドーイングで完璧に刷り込まれているので、できれば写経は全く違う題材に取り組みたい。

明日は大統領選後の最初の号の発売日なので、どんな論調になっているか楽しみだ。

Expected Nikkei225's rally

Nikkei225 went back and forth.

I caught a cold yesterday. It was perhaps because I took on train on Tuesday and someone caught a cold was there. I took kakkonto twice time and felt better. I'm good today.

Japanese was surprised again that unexpected Mr Trump won presidential election. And Nikkei225 plunged sharply. But I can expect that from Brexit. These phenomenon came from anger against globalism, I wrote that in Japanese when Brexit. Something like that is going to happen in the future.

So I wasn't so upset by Nikkei225. I checked the night session of Nikkei225 future this morning, and I found that the rate was return almost yesterday's open. Of cource this rally was not the norm to be expected, but I guessed that the price will be return someday.

I feel so pity about investors who sold at yesterday's bottom.

I know that it's unfair to saying about the ended game.

Wednesday, November 9, 2016

What I thought, a little

I wrote a foolish article yesterday. I'm very embarrassed.
So I'll write a little what want to write today.

I'm sorry for writing many times, but my October's TOEIC score will be revealed next week, midnoon Monday. I improved a little my English skill after the test, so its score is not my current English skill actually. But if it would be bettter, I would be glad. But I'm no confident to get good score.

By the way, America's presidential election is coming to be end. I'm not sure now which one will win. But I wish that next president has a good relationship with Japan. That will contribute Japanese and East Asia's security.

Tuesday, November 8, 2016

About Japanese managements

I watched NHK news about the investigation of Dentsu.
I'll think and write about that.

I think that Japanese obsessively extented working is the result of managements' freezing thought. Hence Japanese managers has no ability to running enterprises.

At first, many managements don't follow regulations for workers. They say that they follow their mantra 'compliance', but actually they don't. Many workers works no paying jobs.

Secondly, managers don't read their workers' feelings though they demand workers read feelings. So they can't lead workers well. If they have ability of leading workers enough, they never make employees work too much, because most of workers don't want to work to die.

If they have to lead workers to work too much illegally, they have to update their strategy to get revenue. But they don't do so, because they have no ability to do so.

I don't have enough time and ability to write logically, so I wrote strange texts. I must train myself writing logical thinking.

Monday, November 7, 2016

NHK実践ビジネス英語が1年経過

 

今朝は日本語で書く。

一年前の今頃、思い立って本屋にNHK実践ビジネス英語を買いに行って、割と真剣に取り組んだ。最初はただ聞いていただけで、しかも、全く何を言っているのかわからなかった。12月末だったか1月に入ってからだったか、わからないながらも音読を始めて、1月後にはシャドーイングも追加した。最終的に音読、オーバーラッピング、シャドーイングをするようになった。今はテキストを読めば本文の内容はハッキリと分かるようになり、あとは初見で完璧に聞き取れればいいなあ、と思っている。

この講座でここまで効果を得られたのは、とにかく復習したことだと思う。1日後、3日後、1週間後、1月後、2月後で復習するようにスケジューリングして、暗記までは行かないまでもどういう会話がされるのか、英文を見れば楽に思い出せる。一時期は本文の音読筆写もやった。

NHK基礎英語3が訳さず読めるくらいの英語力になったら、いきなりこれに移っても良いかもしれない。大学受験で頑張った人なら、割と楽に移行できると思う。テキスト代は500円しないのだから、とりあえず買ってオンデマンドを聴いて音読すると良いと思う。気に入ったらCDも買って復習しまくれば上達はほぼ間違いない。

今後も私はこれの音読を続けようと思う。本文の日本人上田君がマンハッタンで働いた末にどうなっていくのか気になる。

Sunday, November 6, 2016

Election in US and marijuana

It's Japanese fine day, nihon bare, today.
I'll write about recent news in the US.

Speaking to American presidential election, in Japan medias largely reporting Mr Trump is relatively wrong candidate. I watched TV news, only 7 o'clock news on NHK, so actually not know a whole Japanese mood.

On The Economist magazine, Mrs Clinton is reportedly better choice. According to it, She has opinions that it disagree, but she is 'better' candidates for it. The Economist encarages open economy and globalization, so it refuses Mr Trump who claims shrinking global activity of the US.

In reality, I'm keen to know legalization of marijuana in the US, especially California. As presidential election, there is referendum of marijuana, in many state. I'm going to trip abroad if I get 800 points on TOEIC test. And I want to know marijuana culture which is strictly prohibited in Japan. And I haven't decided where to go yet. So it's better to allow marijuana in California, where my distant relatives, I haerd, lives.

Recently I come not to need marijuana, because I'm in good condition. But I want to know reality of marijuana about which I knew when I was high school student, 25 years ago.

Saturday, November 5, 2016

I drank yesterday

I have nothing to write.

About CNN English Express. I started training with it. After NHK English, I use it everyday. Already it's third day today.

Recently I have fruits as breakfast, I wrote on this blog. I found mandarin oranges that I bought 2days ago rotten. Nearby supermarket provides such a hit sometimes. I felt bad.

I drank 2 cans of Guinness last evening. NHK let my family argue about our house. It said that recently many people suffer from their vacant house. Because I got drank a little, I said worry about future lonely life with this house strongly. My father wondered and went to bedroom. I think that he have to declare about things after his death, especially about his land. But he seems afraid his death, though he had said 'I'm going to die soon' before. I can't understand his feeling, but he have to do what he can do for his family.

Do I have to delete this paragraph?

Friday, November 4, 2016

My nephew and PPAP

I forgot to write an important thing about my little nephew.

Actually, he can say "I have a pen", in English. He is confusing Japanese and English. He has been watching YouTube videos in English for a long time, so if his mother also speaks English, he might be a native English speaker. But she speaks Japanese, and he is confused.

One day, I showed him PPAP, then he spoke "I have a pen" very fluently. I was surprised.

I completely forgot about that.

My nephew and iPhone

I'll write about my nephew.

I have two nephews, my brother's sons. The younger one is tree years old, and he don't speak well. He speaks car, jiji, baba, papa,mama, kyukyusha, senpuki. Other words sounds something strange. Sometimes he speaks strange sentences.

He can use my iPhone. Once he have my iPhone, he call Siri and let me speak. He probably learn the word kyukyusha with it.

He can take photos with iPhone. At first he enjoyed sounds of shutter, but he noticed he can record what he see through iPhone. Next he took photos, but mini car was out of frame. Yesterday, at last, he could centered the character on the package of a toy.

I heard that wired kids are the norm now. But I don't worry about his late words thanks to iPhone.

Thursday, November 3, 2016

そろそろ英語学習のリストラか?

もともと日本語で書きたかった。

CNN English Expressを買った。twitterでリスニングを鍛えるのに1番良いという話を読んで、じゃあとりあえず見てみようと思ったのだ。5日には12月号が出るが、とにかく今ある11月号を買った。

で、聞いてみたが結構難しい。なんの話なのかは大雑把にわかるのだが、詳細が読み取れない。これは英文を見ながら聴いたり、シャドーイングしたりしたら、かなり効果があるだろうなあ、と思う。

ただ、問題はもう時間的に余裕はないということだ。NHK実践ビジネス英語で音読やらオーバーラッピングやらシャドーイングやったり、The Economist の写経したあと音読したりで、もう肺活量の限界を感じる。だから、とりあえず空き時間にテキストを見ながら聞くくらいになるだろう。それでもテキストのないBBCを漫然と聞くよりははるかに効果はあるだろう。

今回のTOEICスコアによっては、英語学習のリストラの必要性を感じる。今までは教材中心に考えていたが、各々をどのスキルを鍛えるかにフォーカスして再編成した方がいいかも。ただ、NHK実践ビジネス英語を中心に完璧に習慣化できていた英語学習のスタイルを崩すのは勇気がいる。

CNN English Express

I have what to write in Japanese.
But I'll write about that in English.

Recently I found on twitter that CNN English Express, the magazine, is good for improving English listening. The December issue will be in store at 5 November, after 3 Days. I wanted to listen as soon as possible, So I bought November issue at a book store.

I ripped the CD into iTunes, and loaded it in my iPad mini. It's better for me to download from internet.

The CD has 19 news, of cource there are other tracks. In the news, there are slower tracks. I found natural speed track difficult to listen, even slower track hard to understand meaning. Maybe I'll improve listening skill to do shadowing these tracks with the text in the magazine.

The problem is that I don't have enough time to do that training. I already have:

NHK English ... 2hours
Transcription The Economist ... 1 and half hour
Reading text book for English reading ... 1 hour when I don't get drank in evening

So I don't want to intake more lesson. I'll listen to it when I have a time.

Wednesday, November 2, 2016

My distant relatives

I don't have anything to write literally.

Lately I haven't seen foreigners nearby supermarket. I thought they were immigrants, but by some chance they are tourists using airbnb or something probably. They seem very happy to shop there.

Comparing when I was a kid, I have seen many foreigners especially Odawara station near Hakone, which were announced a part of Golden Route for tourists in Japan by Chinese media. But I have what to do in Odawara and they are going somewhere, so I haven't had a chance to talk with them. So my English speaking skill isn't improved.

Actually, I have distant relatives in the US. And I have ever met one of them. But I'm not good at English then, I couldn't communicate with him enough. I was given his business card, but I lost it. So I can't contact with him. I wonder I have to search my business card holder.

Tuesday, November 1, 2016

Side effect of English

I have a matter to write.

I wrote yesterday that summertime was ended, and that in Japan BBC radio programs became an hour later. I'm listening BBC radio all day long everyday. And my sense of time became an hour later.

It will be OK to shift all of my life, but lunch and dinner time isn't changed because I have lunches and dinners with my family. So my sence of daily life became a little strange. I can't say tangible examples, but something strange.

A year ago, I also listened BBC radio, but there wasn't such a sense because I couldn't take its meaning in English. At that time, I could listen to sound of English, but I couldn't take meaning.

It's good thing to come to be able to listen to English. But there is side effects of that.

聖書写経を考え直している

聖書の注文をキャンセルした。
聖書は英語学習的には思ったより簡単だったので、ちょっと困っている。

実はESVの聖書はすでにkindle版を持っていて、読んでみたらかなり簡単だった。それで、すぐに注文をキャンセルした。で、どの訳が良いのか困ったが、以下のサイトに聖書のいろんなバージョンがあり、1番難しいと言われているKJVを見た。


で、KJVも創世記あたりを見る限りそんなに難しくなくて、難しい構文がガンガン出てくるのを期待していたが、英語学習的には聖書のレベルはThe Economistほどでもなかった。で、どうしようか、と思っている。

まず、聖書を買うかどうかだが、上のサイトで事足りそうなので、無理に買う必要はなくなった。で、写経に使うべきかだが、とりあえず保留にする。The Economistはまだ3つ目の記事に入ったばかりなので、それが終わるまでに2週間くらいの時間がある。その間に写経の教材をどうするかあらためて考える。

ひょっとしたら、今読んでいる英文解釈教室を写経に使うかもしれない。写経は、前の記事で書いたように、精読の極致なので、効果を求めるなら構文がかなり難しい英文の方が良いと思っている。そういう意味では手近なところで言うと英文解釈教室が1番いい。あるいは700選という手もあるが、短文を写経して効果があるかよくわからない。

しばらくはThe Economistの世話になる。

Monday, October 31, 2016

写経のために聖書をポチった

英文の写経に聖書を使うことにする。

英文を書き写していると精読に精読を重ねている感じになる。英語の学習効果は高い。で、その文章の言いたいことも脳内にフルコピーになる。つまりNHK実践ビジネス英語の写経をしていると書き手の思想に染まるし、The Economistの写経をしているとやはり染まってしまいそうになる。つまり、The Economistの写経でオープンエコノミーだったりグローバリズムとかに、なんとなく染まりそうな気がする。まだ3つめの記事に取り掛かったばかりだが、なんとなく自分に不安を感じる。英語を勉強したいだけなのに。

で、染まるならこういうのもいいかなあ、と思ったのが聖書だ。写経なのに聖書だ。私の家は禅宗で仏壇も神棚もあるのだが、キリスト教的思考法に興味があった。念のために書いておくと、同じくらいイスラム的思考法にも興味がある。で、英語訳の聖書をポチった。

英語の聖書にも色々なバージョンがあるが、English Standard Versionというのを選んだ。アマゾンレビューによると、難易度は上から2番目くらいらしい。1番がNew American Standard Bible、3番目がNew King Jorge Version。何を基準にしているかはわからない。今書き写している記事が終わったら、こちらに切り替えようと思っている。まあ、あまりに合わないようなら、すぐにThe EconomistなりNHK実践ビジネス英語に、あるいは村上春樹の英訳本に戻るが、やってみないことにはどんなものかわからないので。

一応書いておくが、The Economistも英語学習的にはかなり写経向きだと思うし、グローバリズムに不安を感じない向きには良いのではないだろうか。写経程度ならば無料で十分だし。もし10月のTOEICの成績が良ければ、それはThe Economistのおかげと言って良いだろう。

Summer time ended

I don't have anything to write, as usual.

I found summertime ended. Japan doesn't have summertime. So from yesterday BBC's radio program was shifted an hour later in Japan. Virtually I felt the effect of summertime. 

I woke up at 6, an hour later. In futon, I suddenly thought how long such a life last. Am I bored the life of English training and snacking on information from internet? I feel tired without fatigue sometimes, so the feeling in futon is probably my daily routine like rice and miso soup.

Yesterday I really felt my English improvement on YouTube. I checked MacBook Pro unboxing video, and I can listen to English more easily than last month. Recently being able to listen to English is my common sense. But it's gradually improving even listening to English. Can 42-aged man feel growing up? I can.

Sunday, October 30, 2016

It's holiday, but I won't have it

I don't have a schedule for NHK English today. But I have what to do.

I have nothing to write this morning, as usual. It'll be relatively cold today. Beforehand I went to UNIQLO to buy heat tech T-sharts, and a sweater. I'm wearing those under samue. I could be comfortable this winter.

I checked my schedule of English training, but there isn't. From 2 weeks ago, I rescheduled my trainings because it wasn't fit with NHK English's publish schedule. But I'll review March's lesson probably, do transcription The Economist, and read a textbook for high school student. I have routines not on schedule book.

I'm taking too much time to write this article, so I'll finish it. I won't have a holiday, and continue to study English.

Saturday, October 29, 2016

Relying on TOEIC test

I have nothing to write, as usual.

I found that I can read The Economist better than ever. I thought I could intake it as 'reading a lot' method. But I'll continue transcription training for a while. Maybe the day when I subscribe The Economist is a little far future.

Yesterday, I wrote that I'm feeling no improvement my English skill. But in a long term, I certainly improved my English skill. I can proud of that. But learning language can't be seen ending. I need to review my goal of English skill.

I aimed 'can listen BBC and Bloomberg' and 'can read The Economist' on my English skill. Lately I haven't watched Bloomberg, and I can listen BBC better than a year ago, but can't perfectly. I can read The Economist better than few months ago, but can't perfectly. I didn't especially set metrics for that, so I can't judge whether I qualify my goal. But who can judge how much I can read The Economist?

It's what came to mind that at last I have to rely on TOEIC or other English test as objective metrics. Though I decided to take TOEIC till next January, I have to postpone it for a while. How long do I have to take it?

I aimed 950 points on TOEIC on the other day. I don't remember when. But finally it's better way for me to recognize improvements.

Friday, October 28, 2016

The Economistの写経

The Economistの写経は継続中。

ほぼ毎日、The Economist の記事をノートに書き写している。具体的にはわからない単語があったら、英英辞典の説明を3回書き写して、文構造も含めて全部わかった時点で文ごとに3回書き取る。1日一段落で1記事終わるのに大雑把に2週間くらいかかっているような。1段落終わったらその段落を5回音読、その段落まで通して1回音読。

で、今週号が出たのでアプリで無料版をダウンロードして、カナダの話を読んだ訳だが、あと一歩くらいには読めるようになった。つまり、全体の流れは見失わないのだが、肝心の部分が語彙力不足で読みきれていない。文構造はほぼ完璧に読み取れる。というか、これをネットでよく言われているように回りくどいとか言ってたら、かなり読解力に欠けるだろう。

で、早くもこれを多読教材にするレベルが見えてきた。というか、今の時点でも単語がわからなかったらどんどん辞書を引いて読み進めていけばいいと思う。アプリで読む限りわからない単語はワンタップで調べられるので問題ない。ただ、わからない単語は気にするなという、多読という学習法とは合致しない。

無料版が物足りなくなったら、いよいよ課金しないといけないが、まだそのレベルには行かない。当分は筆写を通して精読していこうと思う。

Vine will disappear

I have nothing to write.

I heard that Vine, Twitter's video service will be shut down. I haven't ever used it, so It's good for Twitter to steer itself toward decent financial situation. But I'm sorry the culture of short video like haiku will disappear.

I want to know my TOEIC score last weekend. But it'll be revealed in 14 November. I think that I'm going to get over 700 points, and that listening score will be over 400 points. But it's embarrassing if that's mistaken belief.

Recently I don't feel my English skill improved. But I can listen to BBC radio much more clearly than a year ago. Around a year ago, I took Eiken 2nd grade test, and passed it. But I'm thinking it worthless now. I need to get pre1 grade someday. 

Thursday, October 27, 2016

Turezure diary

I don't have anything to write. I'll write what come to mind.

It's nihon bare, Japanese fine day, today. During winter, it'll be such a whether in south Kanto region.

Yesterday was very warm day. So I fell asleep early evening, and I couldn't read a textbook for reading English last evening. In addition, I woke up late, about 1 hour later, this morning.

Lately Nikkei225 is very eager to rise. I'm glad to know that. My unrealized gain is already over 15%. I'll hold my ETF unitl Tokyo Olympic Games begins, probably. I don't need FX if Nikkei225's trend is sure. Recently we can buy inverse ETF, so I'll have it during long down trend after Olympic. It's very good age for amateur investors.

Last morning was too bad, but this morning is too good to depress myself.

Wednesday, October 26, 2016

Kotatsu I prepared

I prepared kotatsu yesterday.

I'll write in English after several days' vacancy. Recently it's very cold. So though I wonder it's too early, I prepared kotatsu for my room. Last year I did in December, and it was very chilly.

But it'll be very hot today according to whether forecast. I could catch a cold if continuing such a day.

You don't need to read following text.

I was said at a clinic that I have a good character for being a company president. Because I tend to want to do perfectly. But when I was a junior high student, I was said by a teacher that perfectionism is bad for me. So I'm believing so, and I'm thinking somewhere in my mind that I have a bad character and that the reason why I became a loser is because of that character. But I couldn't be saved after being such a ugly 40s.

I'm feeling bad this morning.

Tuesday, October 25, 2016

音読はいいぞ

今日はちょっと寒い。
室温が20度以下だ。

昨日は書いた通りNHK実践ビジネス英語の新規の課をやっただけだ。で、午前中はずっと布団に入っていた。午後以降かなり退屈だったが、ここは休養するところだと思い、ずっとネットを見ていた。

で、ネットで基本例文700選の音読がいいという話を読んだので、やらないにしても見てみたいと思い、ポチった。ヒロ前田先生の700選ではなく、受験参考書の駿台の700選だ。Amazonで1080円。なんでやらないかというと、時間的余裕はあるのだが気楽に習慣化する余地は今はないからだ。やれないということはないが、続けることはできないだろうと。今の時点で、NHK実践ビジネス英語、The Economistの筆写、英文解釈教室とやる事が割とある。せめて英文解釈教室を2周したあとか、The Economistを多読教材に使えるようになってからにしたい。その頃には700選はいらなくなっている可能性もあるが。

○○の音読はいいぞ、という話は割と色々あって、Duo3.0、金フレ、文法特急、公式問題集、NHK英語、中学英語教科書、700選、英文解釈教室などのメソッドが知る限りで存在している。で、どれが一番良いか、というのは特にない。どれかを選択して圧倒的な量で音読を継続すると、TOEICとか受験とかで劇的な効果があるという話。今回のTOEIC会場で金フレを読んでいる若い子がいたと確認している。実際私もNHK英語の音読で効果があったので、誰かにアドバイスを求められたら迷わず音読を勧める。古文や漢文でも効果があるらしいし、やり方は不明だが数学でも良いらしい。

今日はまだちょっと咳が出るが、平常運転で行く。
しばらく英語を書いていないが、アウトプットも継続しないと効果がなくなるので、そろそろ書くようにする。

Monday, October 24, 2016

徒然日記

今日は朝からなんだか調子が悪い。

昨日のTOEICの会場で咳をしている人がかなりいたし、隣の女の子が咳をしていたので、うつされた可能性は高い。今日はNHK実践ビジネス英語は新規の課をひとつだけやったら布団に入ろう。葛根湯も飲まないと。

昨日の試験後、駅まで歩くのが嫌だったので、適当にバスに乗った。で、茅ヶ崎駅に着くと思ったら3つあとの団地で終点になってしまい、そこでまたバスを待った。で、茅ヶ崎行きの前に辻堂駅行きが来たので、それにとりあえず乗った。帰りの電車ではしばらく立っていたが、スタンディングデスクの効果で別に疲れなかった。ひょっとしたら、駅まで歩きでもそんなに辛くなかったかもしれない。

そういえば、試験前に準備体操のつもりで、筆写したThe Economistの記事や、先日kindleに取り込んでおいたBBCの記事を読んでいた。すると、その時点でかなり余裕で読めるので、ひょっとしたら英語力が相当伸びているのでは?と思ったが、体感だけではなんとも言えないので、3週間後のスコア待ちだ。今年の目標の730はクリアするのだろうか?

春くらいから考えていたが、TOEIC800超えか、英検準1級を取ったら海外旅行に行くつもりだったが、結局今年はクリアしなさそうだ。どこに行くか決めてないが、そもそもスコア達成しないことにはイマイチ決めがたい。それに、旅の準備のことを考えたら、なんだか面倒くさくなってきた。

今日は英語で書いても良かったかもしれないが、なんだか調子が悪いので今日はいいだろう。今日は寝て過ごそう。

Sunday, October 23, 2016

TOEIC終わり

TOEICはリスニングはダメで、リーディングは成長を感じた。

TOEICから帰ってきて、ビール兼夕食が終わったので、一応感想を書く。全体的に難しい印象だった。特にリスニングはこんなに聞き取れるようになったのに、音的に聞き取れない問題が多々あった。リスニングに関しては、自分の成長と共に問題が難しくなっている気がする。

リーディングは8問塗り絵だった。だが、正確に読み取れているかは別として、読むのが早くなったように感じる。それが証拠にnot問題が抵抗なく解けた。だからスコアが上がらなかったとしても、それなりに成長したと感じることができたのでこれまでの英語トレーニングは無駄じゃないと思える。

実は辻堂の会場は相性がいいのかもしれない。

スコアの予測は難しいが、少なくとも700は取れていると思う。これで600台だとすると正直実感している成長はただの妄想だろう。

明日からまた平常運転で英語トレーニングを続ける。もう完全に習慣になったので。

TOEIC受けたくない

今朝はダルい。

TOEICのためだけにわざわざ辻堂まで出張らないといけないのは面倒だ。湘南と言っても、何もない田舎からゴミゴミした田舎に移動するだけなので、本当に煩わしい。できれば行かないで済めば良かったのだが、払い込んだ受験料がもったいないので欠席するわけにも行かず。

昨日は英語がかなり聞けていたのだが、今日はイマイチらしい。前日寝る前に英文解釈教室を読むとナゼか聞こえやすくなるようで、やはり昨日も眠くてもやっておくべきだった。昨日は珍しくThe Economistの記事もひとつだけ通して読んだが、辞書に頼らざるを得ないながらも、以前よりはスムースに読めるようになった。これでTOEICスコアが変わらなかったら、ものすごくガッカリだ。

本当にやる気のなさで体がダルくなってしまい、今朝の英文ブログもやる気がなくなった。もうTOEICは普段の生活の害にしかならない気がする。何度も書いている気がするが、自宅で受験できて、スコアがTOEICに準拠していて英語力の尺度が明らかで、とにかく安い検定があるならそちらに移るのだが。Macで受験できて、2000円くらいで済むなら確実にそちらに行くし、ひょっとしたら毎月受験するかもしれない。

Saturday, October 22, 2016

Tomorrow is TOEIC test day

It's TOEIC test day tomorrow.

I'm not preparing TOEIC test, except of a practice test. But I think that TOEIC test is like IQ test recently, and that I must not prepare the test for precise measurement. I heard that in Korea they hardly prepare TOEIC and even IQ test. It's very surprising.

On the other hand, I'm afraid that I couldn't get pleasant score even if I felt improvement my English skill. Especially on reading section, I could get shameless score, because I got 295 of reading score on July's test.

I don't need TOEIC score for employments, so I don't need to be afraid of TOEIC test. But it's sure that if I would get tribble score, I have not actually improved my English skill. So it'll be worthless effort to train my English skill for three months. It's scary.

Some experts tweet on Twitter that TOEIC test itself is worthless. But many Japanese is no confident about our English skill, because  most of us don't have a chance of speaking English in Japan.

I'll take the test this time and January next year. But I'm not sure I will after January. I don't want to lose on test in addition of my life.

Friday, October 21, 2016

Worthless Japanese articles and the value of Writing English

I wrote my Japanese article worthless.

What I wrote yesterday was that I found that my blog can't get readers without English article. So if I want to get public attention, I have to write in English. And my legacy article is peak its demand out , I guess. So this blog needs to collect new English articles. I see that popular article has a certain tendency, but I can't understand it. So I have to get about it as I write. 

Recently I don't feel pain even writing in English. But it's difficult for what to write in English to come to mind. In the other word, it's difficult for me to think in English. When I'm writing a sentences, I'm speaking in English in my brain. But my age of thought in English is too young to think difficult thing. So I'm afraid my articles is something idiotic. I can't think abstract thing in English. Probably because when I was young, I didn't read abstract thing in Japanese or English. I should have studied more hard.

But I have to struggle to write with what is in my pocket. But I don't get what my reader is thinking about my English article. If they come this site to laugh at my grammatical mistake, or too foolish thought of Japanese 40s, what should I do?

Thursday, October 20, 2016

英語の価値、というか日本語の需要のなさ

I found that this blog can't get readers without English. This article is written in Japanese.
英語で書かないとアクセス数が稼げないことがわかった。この記事は日本語で書く。

最近、英語と日本語併記したり、英語で書いたりしている。で、ここ数日のアクセスの傾向を見ていて、日本語の記事は全く人気がないことがわかった。逆に朝に英語で記事を書くと、次の日までにいろんな国からアクセスがある。つまり、読み手にどういう意図があるかはわからないが、英語で書かないとこのブログは価値がないということになってきた。

過去の日本語記事もある程度需要の山を越えたようで、これからは英語で何らかの傾向の記事を書かないと衆目も集められないし、自分でも書いていてつまらないということになる。どういう傾向の記事が受けるのかはさっぱりわからないので、朝の自分の感覚で何となく書き続けるしかない。

このブログの傾向として、読者に意見を求めても反応が得られない、ということがあるので(英語で書いてあっても困らないのに)、本当に手探りで需要を掘り起こししかない。

TOEIC受けたくないなあ

I'll write about English training in Japanese.
今日は英語学習の話なので日本語で書く。

NHK実践ビジネス英語だが、毎週休みなくやっているとCD音声の発売が間に合わなくなる。で、今週はまさにその状態で、テキストも音声も今は一応手元にあるが新規の学習は休んでいる。月曜から3日間新規の学習を入れると、復習のスケジュールを組みやすいのだ。復習のスケジュールはしっかりあるので、今週もやっていることは普段とほとんど変わらない。

今は2月号の復習もやっていて、すでに6周か7周くらい音読なりシャドーイングなりをしている。それでわかったのだが、新しい課題をやるのも良いが、復習は絶対やるべきだ。以前の号はシャドーイングでほぼ同時に発話できるくらい復習しているが、それくらいやらないとテキストと音声にかけたお金がもったいない。本当は完璧に1課分暗唱できたら最高なのだが、さすがにそこまでは追求できない。ひょっとしたらそのうちやるかもしれないが。

ついこの間始めた、ICレコーダーにスピーチを吹き込む練習は、割と習慣付いている。スピーチというか、口頭日記なのだが。2分を大雑把な目標にして、とにかく思いつく事を話すのだが、何を話すかに困るものの、つっかえつっかえ話せている。少なくとも始めた時よりはマシになっている。ただ、この程度の短時間のスピーチだと英語的思考には至らないかなあとは思うのだが。我が家を英語公用語化したいぐらいだが、英語学習者が自分だけなので無理だ。

英文解釈教室はおとといギネスを飲んで酔っ払ったのでやらなかったが、一応3章まで終わった。1章あたり1時間半で終わるという絶妙な分量で、ちょっとキツイなあと思いながらも続いている。続ける自信はそれほどないのだが。

正直、もうTOEICなんて受けたくないのだが、もったいないので辻堂まで出張らないといけない。何度も書いている通り、今回と1月までは受験する。ただそれ以降はペースを落とすか、全く受けないか、あるいは英検に移行するかしたい。英検は1年前に2級に受かっているので、次は準1級だろう。2級は英検のe-learningがあって、途中で飽きた記憶があるがそれなりに役に立った。ぜひ準1級でもやりたいのだが、そもそも準1級用はないので勉強する気がしない。

Wednesday, October 19, 2016

I moved furnitures in my room

I inspired to move my furnitures suddenly.

But I found, after moving, original placement better for me. Something strange. The most dislike thing is that my LAN cable is unnaturally creeping on wall. It's more difficult than I thought.

Originally, My room is full of furniture that others bought, so I can't do the best placement. In addition, my house is designed by my father, and it's not very useful. I don't like my room. Why did he make such a house?

I have already moved some furnitures. So I'll give up, and try to use it.

Tuesday, October 18, 2016

What to eat as breakfast is important

I'll write a little about breakfast.

When I had instant ramen as breakfast, I felt something bad. I had thought negatively. But I changed to fruits, bananas, mandarin oranges, and then that changed my mind. Negative mind vanished. So I can say what to eat is important for our life.

I wrote all about what I want to write.

I have to go to a dentist today. I have to check my lacked tooth correctly cured. So I didn't have breakfast, 2 bananas and a Mandarin orange. And I have to finish daily English training early. 

I have nothing to write.

Monday, October 17, 2016

英文解釈教室に取り組む

英文解釈教室は骨があった。

昨日寝る前に英文解釈教室のchapter1を読んだ。かなり時間がかかり、これを最後まで読むのは大変だぞ、と思った。とにかく例題の文章が複雑で、後になって訳を見れば確かに納得いくのだが、自力に頼って一気に読むような難易度の本ではなかった。

で、ネットでこの本について調べてみたところ、攻略法のようなものがあるらしい。例文だけこなして一周し、次に例題だけ読んで2週目をこなし、3週目でやっと全体を通して読む。確かに例文は比較的読みやすいので、とにかくちょっとずつレベルアップしていく読み方はアリなのかもしれない。

1日1章という計算で14章あるから3周で1ヶ月と2週間。寝る前にネットにドップリハマるよりは有意義な時間が使えそうなので、全体を読み進めるのが辛すぎるならば、上の攻略法を試そうと思う。仮に例文だけを読み切ったとしても、かなり力になるという予感はする。

で、この難易度の本に取り組めれば、別にThe Economistの写経っていらないんじゃない?と思う。というか、英文解釈教室を写経する事を一瞬考えた。とりあえず今の写経を続けるが、例題を1周できるようならば考える。実はThe Economistの記事の文構造はそれほど複雑でもなく、今はほとんど語彙を鍛えるために写経をしている感じになっているのだ。なので、写経に意味はないとは言わないが、かなり非効率だ。ただ、The Economist的な書き方がスラッとできるというのは結構惹かれる。しばらくは今の体制を維持する。

Sunday, October 16, 2016

英文解釈教室を読み始める

英文解釈教室を買った。

昨日、Amazonアプリを見ていた時はビジュアル英文解釈part2を買おうと思っていたが、何となくもう英文解釈教室に手を付けた方が良いと思った。で、すでに当日便で手元にある。今朝書いた通り、ロイヤル英文法よりは英文解釈の方が気になってきたので、こちらを先に読む。

よく考えたら、古い受験参考書は読まないと書いたが、結局ビジュアル英文解釈より古い同じ著者の参考書を買ってしまった。まあ、これを読めばこれ以上英文解釈にこだわる必要も無くなるだろう。で、さわりと最後を見てみたが期待通りの難易度で、これに習熟すれば構文のせいで読めないということはないだろうという期待がある。

TOEIC直前で試験対策は全くしていないが、自分の求める英語力の骨格みたいなものが見えてきた。それは読めて書ける事だ。どんなに難しい文章であったとしても。だからTOEICにこだわる必要はなくなった。当初の予定通り1月まではTOEICを受けるが、特にスコアは気にしない。どうせ大した結果にはならないのがわかっているし。

まだ読み始めていないのでペース配分がわからないが、英文解釈教室を夜の日課に加える。このブログを読んでいる人にはわかると思うが、コアになるトレーニングはあくまでNHK実践ビジネス英語で、そこだけはブレないで継続するが、ひょっとしたら英文解釈教室は突然あきる可能性もある。

ビジュアル英文解釈は割と良かった

予定通りビジュアル英文解釈が読み終わった。

31から35までは、割と普通の表現が使われていて、20くらいまでの、なんだか変な英語だなあ、という感じがなかった。やはり受験用というか、テキスト用に表現がいじってあって読みにくかったのだろう。最後の方は、リーディングを高めるために読み物として、普段から読める感じの難易度で、初めからこのレベルでテキストを作って欲しいなあ、と思う。

で、評価が固まってきたところで、part2も何となく欲しくなったのだが、買ってしまうべきだろうか?今日から表現のためのロイヤル英文法を読みたいのだが、買うとしたら通読の優先順位はビジュアル英文解釈になる。さらに、 ロイヤル英文法の300構文も取り組もうと思っている。The Economistの写経のついででやってしまおうかと思っているのだが、肝心の英文法の本文に取り組めるのはいつからだろうか?

This Blu-ray player is nice

Blu-Ray player, Sony BDP-S6700, was good.

I wrote that I bought a Blu-ray player. It, Sony BDP-S6700, has Bluetooth output, and that was my point of purchase. I worried when the item arrived. But It came only 2 days. Don't say about Amazon that ships same day.

I installed it in my AV rack, and then I turned it in. I found it has Wi-Fi connection, and indicated software update through net. In addition it can show Amazon video. But I have a Mac mini to listen to net radio and to watch TV show through net, including Amazon video. So I don't need other media player feature. 

I connected it with my Bluetooth speaker and 4K display. I played the US version of Kill Me Baby. I found its quarity was very nice. Of course blu-ray has very good screen resolution. But I was a little moved. From today, I can buy the US versions of anime for my English study.

Saturday, October 15, 2016

SoftBank's scam deal / ソフトバンクのサギ

My mother have had another mobile phone number. She was said to do by SoftBank's staff.

My brother called to my mother. He said that he checked my mother's invoice on SoftBank's website, and found another phone num exists. She remember SoftBank's staff said that if she had another num with another (financial ) bank account, she got phone fee discount. But in reality, she paid more than she thought. She believed the staff is honest, but didn't check her invoice for a long time.

Again? I thought. Actually I also caught a scam that SoftBank related. A mobile phone shop staff added other option that I didn't want, and for several month, I paid more for that option. Fortunately, I claimed to SoftBank's support desk after I found it, and then I had a payback. But if I didn't say the operator that her company is wrong and it's scam, I would be never repaid. I became a considerable anti-SoftBank, so now I have IIJmio's lines.

Probably a kind of SoftBank's scam deal isn't known among the world. But it must be known by many people.

母はもうひとつ電話番号を持っていた。ソフトバンクのスタッフにそうするように言われたようだ。

弟が電話してきた。母のソフトバンクの請求をみて、電話番号がもうひとつある事に気付いたらしい。母が言うにはソフバンの人が別の口座で別の番号を持つとお得ですと言ったらしい。でも実際は思っていたより多く払っていたらしい。母はその人がちゃんとした人だと思って、でも請求は長い間確認してなかった。

またか?と思った。実は私もソフトバンクがらみのサギにやられているのだ。ケータイ屋の人が関係ないオプションを付けて、数ヶ月余計に払っていたのだ。幸いソフバンにクレームを入れたら返金されたが、そのオペレータにあんたのトコはおかしい、サギじゃないか、と言わなかったら返金されなかっただろう。私はアンチソフバンになり、今はIIJmioの回線にしている。

たぶん、この手のソフバンのサギは知られてないと思う。しかし多くの人が知るべきだろう。

My nephews came my home

My nephews came my home. Elder is staying.

My nephew, little one, came my home with his mother after a long day. Though he caught a cold, I heard, he looks fine. My mother and I took him to neighbor town where the steam locomotive would try to move. But he liked playground near the locomotive. At last he didn't watch the locomotive moving. I saw that from playground.

After that my elder nephew came my home. He hasn't came my home for a long time too. As usual, he played Minecraft he loves with his friend through net. He will stay till Sunday.

I'm continuing to reading the book about English reading for high school student. I reached lesson 30 out of 35. Around lesson 25, I found it more difficult than beginning of the book. But totally easy for me. I'll finish reading it today.

I'll read the book about English grammar from next week. I'm considering I have to memorize the 300 sentences that is written in the booklet of the book. The booklet has a CD for memorization, so I can say that it's a must to do it because it's a mottai nai matter for me. The problem is how to memorize these. I'm transcripting The Economist's article every day. So I can take time with that. Of course it'll be a bit hard for me. I'll try it anyway.

Friday, October 14, 2016

I ordered blueray player

I want to write a little.

I ordered BlueRay drive. I don't know when it will be arrives. I ordered it on a computer shop except of Amazon because the item is not stocked in Amazon. But the shop responded automatically at once after order, But I don't have any responses after that. I don't warry about them because they have several real stores. But I want a services like Amazon in that situation.

Why I bought blueray drive is that my room don't have it. Once I bought it, but I found it doesn't suit my display, so it went to TV that all my family watch. But I couldn't study English by Amarican comedy and US version anime for a while. Yesterday, I felt a need to study in several way, and blueray soft came up to mind. So I searched suitable drive for my display and found.

I don't really know when it will be arrived.

Thursday, October 13, 2016

受験用英語は変だ

何となく気がすすまないので、今日は日本語で書く。

BBCの英語が聞けたり聞けなかったりしているが、最近また聞けなくなった。さらにNHK実践ビジネス英語のリスニングを試すコーナーで、最近では珍しくちょっと聞けなくなったので、結構深刻なのではないかと思っている。でも、何をどうするということもなく、いつも通り英語トレーニングを続けるわけだが。

ビジュアル英文解釈を読み始めたタイミングとほぼ同じなのが問題だ。実はビジュアル英文解釈を読んでいて、なんだか変な英語だな、と思っていたのだが、感覚が狂ってしまったのだろうか?ビジュアル英文解釈の英語がなんとなく不自然なのは、特定の構文を文章に織り込むために、むりやり表現を曲げているせいだと思う。さらに言えば、受験用の英語をノンネイティブが書いているから変になってしまうのだろう。でも読むのをやめるのは何となく勿体無いし、しばらく読み進めていたら、これは(不自然というわけでなく)わからない表現だな、というのが出てきたので、続けようと思う。たぶん今週中に読み終えるので、そのあと感覚が戻るかもしれない。

そういうわけで、原因がビジュアル英文解釈とは限らないが、今後は古い受験用の英文には近づかないようにしようと思う。

全然関係ないが、最近鼻が止まらずに困っている。それで、鼻をかんでいたら紙が擦れて痛くなってきた。母がクリネックスのアクアベールというのをくれて、しばらく使っているのだが、全然鼻が痛くならない。もう指でちょっと触った感触がすでに違う。切らす前に予備を買ってこようかと。

Wednesday, October 12, 2016

Felt bad

I don't have anything to write.
So I'll write what come to mind.

I went to a clinic as usual. I have had a question for about 2 weeks. I think I have a disease. But the doctor said I'm not in a level of a disease. And even if my thought were true, the disease had no treatment. That didn't make sense. So I felt bad for a while.

The way to home, I bought a book about English grammar. I want to write decent English on this blog, so I'll try to correct my misunderstanding of English.

The ticket for October's TOEIC test arrived. The venue that I concerned was Tsujido. I 'm going to have a short trip thanks to TOEIC. The venue is a Engineering college near the beach, but I don't especially want to see the sea. I felt bad a little.

Tuesday, October 11, 2016

英文法の本を買った

この時間に書くと明日の朝にネタがなくなりそうだが、どっちにしろ日本語で書かないと意味のない話なので。

ビジュアル英文解釈のpart2を買うと書いたが、Part1は簡単すぎるし、part2でも状況は変わらなさそうだ。でも英文法の抜けを解消したいので、英文法の本を読んでみようと思った。文法の抜けがこのブログで情けない英文を書いている原因だと思ったのだ。つまり、出発点であるTOEICの読解力も大事だが、どっちかと言うと普段のブログ記事のクオリティーを上げたかった。

で、今日出かけたついでに買ってきた。表現のための実践ロイヤル英文法という本だ。受験参考書のコーナーにあった。2100円と安い割に分厚い本で、とりあえず1周するのも大変そうだが、大雑把に英文法を一巡するような本はもう必要ない、というかそれでは抜けが埋まらないのでヘビーな本に行かざるを得ない。Amazonレビューを見ると、700点くらいのTOEICerが文法の総ざらいをする需要にも答えられるようなので、これは自分の需要にガッチリハマっていると言えた。英作文力の面でもさわりを読んだだけで、こんな表現が使えるのかすごい、と目から鱗だった。だからこの本を選んだのは間違いではなかったと思う。

ちなみにビジュアル英文解釈をまずクリアするつもりなので、のんびりペースになったとして来週くらいから取り組む事になりそうだ。せっかく取り掛かったのだから、ビジュアル英文解釈もしっかりやっておきたい。

ビジュアル英文解釈ちょっと読んだ

日本語でも書く。

ビジュアル英文解釈を35課のうち10課まで読んだが、致命的な文法的勘違いを発見した。(追記:自分の中での勘違いであって、本の間違いではない)わざわざ書かないが、いずれこのブログの英語で出てくるだろう。で、全体的な感想としては、とにかく簡単だった。もう私が高校生の頃の英語の実力をこの1年で完全に凌駕している。正直、こんな簡単な英語で苦労していたのか?と、当時の自分を説教したい。

で、この先読み続けて、知識の穴を発見する。この本はPart2もあるが、一応それも読む。一冊1300円と大人の小遣いなら安いので。

Turezure diary

I have a little what to write.

I bought a book about English reading for high school student. I found my 2 crucial misunderstandings thanks to the book. I read 10 lessons out of 35 lessons, and I found it totally easy for me. But I'll continue to read it and buy part2, because I'll find my misunderstanding more.

My habit of breakfast come to fit for me. Probably 2 bananas is enough nutrition for my morning. My belly became a little slim, I felt. It's better for me to intake some exercise.

I wonder that it was better decision for me to separate English and Japanese article on my blog. But this blog is my notebook for doodle, so my decision is always best for me. I asked readers about that at once, so I do my 
least responsibility as a blogger.