2016年9月27日火曜日

fatigued and listless / 疲れてだるい

I'm fatigued and listless this morning.
So I won't write this blog today.

今朝は疲れてだるい。だから今日はこのブログを書かない。

2016年9月26日月曜日

歯医者に行くのだが / I'll go to dentist

今日も天気は割と良い。
毎日朝日を見るのはとても大事だと思う。

今日は歯医者にいかないといけない。で、本来ならば今回はちゃんと治療できているかのチェックのはずなのだが、実は昨日ガムを噛んでいて同じ所が欠けてしまった。埋めたところがまた欠けたのだと思うが、こういう対症療法的な治療だと、いつまでたっても歯医者通いが終わらないと思う。そういう意味では今の歯医者はあまり良い歯医者とは言えないのではと思う。

ただ、今の歯医者はドリルでゴリゴリ削るのがあまり多くないので通っている。個人的にドリルの時に出る水が大嫌いで、あれが喉に届くとオエっとなってしまうのだ。今の歯医者でもたまにあるが、本当にちょっとなので耐えられている。

It's also fine day today.
It's important to look at sunrise every morning.

I have to go dentist. Normally I'll be checked her treatment today. But my tooth was lacked again. It was same tooth. I guess same tooth that she filled cement on. I think treat-symptom approach will not finish forever. In the way, I can say the dentist is not good for me.

But my dentist is good enough because she use drill rare for the treat. Parsonally I dislike the water that splash into my mouth as treat. That makes me gag on. Of course she use it, but really rare.

2016年9月25日日曜日

適当日記 / Turezure diary

今日はひさしぶりに天気が良いらしい。
太陽を見たのは2週間ぶりだろうか?

ここ数日、英語が聞けたり聞けなかったりしたのだが、結局聞けてないようだ。聞けていたのもたまたま聞けていたように感じただけかもしれない。NHK英語をやっている感じでは、確実に英語力はあがっているので、あまり焦らずにトレーニングを続ける。

昨日は父が具合が悪いと言って、母が病院に連れて行った。結局何ともなかったようだが、しまい忘れたウイスキーが減っていた気がしたので、我慢しきれず飲んでしまい体調をくずしたのかもしれない。もちろんウイスキーが減っていたというのは私の勘違いかもしれないが。

そういえば今日は9月のTOEICの日で、来月の試験まで1ヶ月くらいになったのかと。良い機会なので、今日あたり7月の試験前にやり残した公式問題集のリーディングセクションをやっても良いのではないかと思っている。たぶんやらない。

It'll be fine day today after a long time.
I hadn't see the Sun for 2 weeks, maybe.

For a few days, I could suddenly listen English and not, at last I can't. Probably I just felt I could and in the reality I couldn't. Judging from NHK English, I'm gradually improving my English skill, so I'll continue to train my English skill without hurrying.

Yesterday my father said he was something wrong, and my mother take him to a hospital. In the end, it was nothing. I found my whiskey bottle reduced, so he might make hidden drinking, and got wrong.  Of course the term of whiskey bottle may be my misunderstanding.

By the way, it's September's TOEIC day today. And October's test is coming after about 1 month. It's a chance to try the reading section of the practice test that I forgot to do before July's test. Maybe I'll not.

いつからブログの英訳を始めたか忘れたが、割とすらっと書けるようになった気がする。ただ、正確に意味を伝えている自信がないので、英語しか読めない人がこのブログを読んだらものすごい誤解をされそうな気がする。

I forgot when I began to translate this blog to English, but I feel to come to be able to write English smoothly. But those who reads only English may misunderstand this blog, because I have no confidence to write precise English.

2016年9月24日土曜日

すごい聞ける / I can listen to English very well

今日もいつもどおり適当に書く。

まず、昨日からだが英語がやたら聞けるようになった。昨日の夕方またウイスキーの水割りを飲んだのだが、酔っ払ってからやたら英語が聞けるようになり、夕食をはさんで布団に横になってひたすら聞いていた。もう単語がわからない意外はどんな訛りの英語でも聞ける気がするし、意味もそれなりにわかるようになってきた。

今朝もRadio4のThe World Tonightを聞いてみたが、やっぱり意味がわかるようになっている。ただし、意味が記憶に残らないですぐに忘れてしまうので、リスニングスキルとしてはまだまだと言える。ちなみに今日の後半はソマリアの話をしていたが、詳細は完全に記憶から消えている。

これからもNHK実践ビジネス英語の音読とシャドーイングのトレーニングは続ける。これが一番英語力向上に役立ったと思うので、しばらくしつこく続けようと思う。

I'll write what I think, as usual.

At first, it was from yesterday. I came to be able to listen English very well. Yesterday's twilight I drank, and I could listen English well during I was drank. So I listened to BBC World Service with concentration. Except of unknown words, I can listen what everyone who lives any region speaks, and I can take meaning.

This morning, I listened Radio4's The World Tonight, I could also listen it. But I forget meaning so soon, so my listening skill is not still totally so good. This morning, they were talking about Somalia at the end of program, and I forgot most details.

I'll continue to train myself for English skill with reading aloud of NHK English. That was the best way to improve English skill, so I'll stick the method.

2016年9月23日金曜日

読み手に価値のないブログ

今日は適当に書く。いつもどおり。
今朝はなんだか眠い。

実は昨夜、BBCを聞きっぱなしの状態で寝たらどうなるか試した。最近BBCつけっぱなし、明かりつけっぱなしで寝て夜中に起きてしまって、その後無音状態だと眠れないということが続いた。それで、逆に音のある状態で寝たらどうなるか試したかったのだが、結局深く眠れなくて朝がつらいので、今日からまたラジオは消す。

今日もRadio4のThe World Tonightを聞いてみたが、今日はあんまり聞けてない。たまにものすごく聞ける時があるのだが、大抵それをブログに書くと次の日は聞けなくなる。そうなると自分がものすごい嘘つきになった感じがして、かなり気分が悪い。

そういえば昨日は酒を飲んだ。お彼岸で両親が本家に行き、食べ物を持ってきてくれたのでそれをツマミに白角の水割りを飲んだ。11日ぶりに飲んだ。大層よっぱらい、上のような状態になった。蒸留酒をちょっと飲んだだけなので二日酔いはない。ただしダルイ。

今日はなんとなく気分が乗らないので、英訳しない。ブログに書いた文章を英訳することで、瞬間英作文と同じ効果があるようだ。だが、実際にアウトプットがどれだけ伸びているのか実感できていない。それに文法的にどれだけ正しいかも正確に判断できないので、ブログとしてのクオリティに問題を感じている。このブログには誰もコメントしないので、英訳することがいいことなのかさっぱりわからない。それだけこのブログは読み手には価値がないということなのだろう。



2016年9月22日木曜日

FXと英語のリスニング / FX and English Listening

今日はちょっと寝坊した。

結局昨日はFXはやらなかった。日銀のおかげでボラティリティがものすごかった、つまり大儲けも大損もありえた。それに一昨日の疲れが残っていて、1日おとなしくしたかった。で、はやくに寝たのだが、明かりつけっぱなしネットのラジオつけっぱなしで深夜に起きて、その後しばらく眠れなかった。で、ドル円チャートを見てみたら結局ものすごいトレンドを形成していて、よくあることだが、やっぱりやっておけばよかったと思った。

最近英語のリスニングについてあまり書かないが、今朝BBC Radio4のThe World Tonightをちょっと聞いた感じだと、Radio4も聞けるような気がする。ちょっと前はWorld Serviceでないと聞き取れない感じがしていたのだが、同じ英語ということで結局きけるようになってきた。いつからかわからないが、BBCもわりと聞き取れるようになってからのリスニングの伸びはすごい。この調子だとTOEICのリスニング対策はBBCを聞くだけで十分になるかもしれない。

I woke up late a bit.

At last, I didn't trade FX yesterday. Thanks to BOJ, it was terrible voratlity, hence there was possibility for both huge win and lost. And I didn't drop fatigue of the day before yesterday, so I want to stay calm yesterday. Then I went to bed early, but The light and the internet radio was turning on, so I woke up at midnight, and couldn't sleep for a while. When I stayed in front of Mac's display, I checked USD/JPY chart, and found it was making great trend, and it tend to happen, I felt I should do FX yesterday.

Recently, I don't write about English listening skill, but I found I can listen to BBC Radio4's The World Tonight. A bit before I can listen only World Service, but it's same English, at last I come to be able to listen both. I'm not sure when it was begun, but the growth of listening skill after touching A LEVEL is tremendous. If it follows the speed of growth, it may be enough for preparing TOEIC's listening only to listening to BBC.

最近、英訳に悪い意味で慣れてしまって、文法的に正しい文章が書けているか自信がない。

Recently, I was familiar with English translation. It's bad meaning. I'm not sure to be able to write decent English.

2016年9月21日水曜日

FX勝った / I win in FX

今朝は眠い。

実は昨日FXで負けたのが悔しくて、またやったのだ。かなり真剣にチャートを見て、トレンドに忠実にトレードしたところ、一昨日の負けが-7,111バーチャル円だったのが、昨日は6,415バーチャル円勝った。FXはサギ的な値動きが取り沙汰されるが、トレンドを形成している時にうまくトレードすれば利益になりやすいのではないかと思い始めている。昨日は怪しいとか書いて申し訳ない。資金に対して意外と稼ぎやすいかもしれない。

それで、せっかくだからどれだけ利益になるか、難しさはいかほどか、しばらくバーチャルトレードをしてみて自分で確かめてみようと思う。ルールとしては、

1. 30万バーチャル円の資金があるとして、レバレッジ10倍の30,000通貨を上限にトレード
2. 30万の利益になったら勝ち
3. 10万凹んだら終了
4. 期間は無制限

とする。もちろん嫌になったらやめる。で、まかり間違ってこの条件で本当に30万バーチャル円稼げたら、新しい投資として実際に30万リアル円を投じてみようかと思っている。実際に毎日何回もトレードして資金を2倍にするのはものすごく難しいはずだ。

I'm sleepy this morning.

Actually, I'm upset FX beat me, I tried it again yesterday. I watched DORUEN chart very hard, and traded DORUEN interact to the trend. The day before yesterday, I lost 7,111 virtual yen, but I win 6,415 virtual yen yesterday. FX's fraud is pointed out among the traders, but I begin to think that when it makes trend on chart and you trade juditiously, it's easy to win profits more likely than you think. I'm sorry for saying FX is fradurant. By some chance it's easy to win even with small money.

So I have a chance to be sure how much I can win and how difficult it is through the virtual trade. The rule are:

1. I have 300,000 virtual yen, and trading limit is 30,000 USD/JPY.
2. I win if I get the profit of 300,000 virtual yen.
3. If I lose 100,000 virtual yen, then GAME OVER.
4. No time limits

Of course if it bother me, I'll quit it. And if I really get 300,000 virtual yen by some chance, I'll throw 300,000 real yen to FX as new investment. It's very hard for me to trade many times and let the account twice.